Примеры употребления "looking good" в английском

<>
Earnings Q1: The fundamentals are looking good for the Nasdaq. Сезон отчетности по доходам за 1-й квартал: Основополагающие факторы для Nasdaq кажутся благоприятными.
You're in the glide path, and you're looking good. Вы на глиссаде и идёте хорошо.
I like to keep in shape, keep everything looking good, feeling good. Я люблю держать себя в форме, чтобы хорошо выглядеть.
Remember, boppers, be looking good. Запомните, хулиганы, выглядят они неплохо.
Well, her mobility is not looking good, but her aphasia's improving, and she still has value. Подвижность оставляет желать лучшего, но афазия проходит, и она всё ещё ценна.
But Cristal says my future's looking good. Но Кристэл говорит, мое будущее вроде ничего.
You're in the glide path and looking good. Вы на глиссаде и идёте хорошо.
Looking good, Cheddar. Да ты красавчик, Чеддар.
You're looking good, Mr. Burnham. Хорошо выглядите, мистер Бёрнем.
Not looking good for the home team. Не очень для хозяев поля.
Whether or not Angela Merkel retains the role – at the moment, things are not looking good for her or her Christian Democratic Union (CDU) – one thing is certain: Germany’s chancellor will no longer be de facto Chancellor of Europe. Независимо от того, сохранит или нет Ангела Меркель свой пост (а сейчас у неё и её партии Христианско-демократический союз перспективы не очень хорошие), ясно одно: канцлер Германии больше не будет де-факто канцлером Европы.
Crucially, key indicators for China are looking good, too, particularly in terms of long-term growth in services and domestic consumption. Критически важно и то, что ключевые индикаторы Китая выглядят столь же хорошо, особенно в том, что касается долгосрочного роста сферы услуг и внутреннего потребления.
And it was looking good for a while, but I left it outside, because you had to leave it outside to dry, and unfortunately I came back and there were snails eating the unhydrolyzed bits of potato. Она выглядела неплохо, но недолго - я оставил ее на улице, потому что нужно было оставить ее на улице сохнуть, и к несчастью, когда я вернулся, там были улитки, поедающие негидролизованные частички картофеля.
It actually looks better than a brand new one - so looking good there. Сейчас она выглядит лучше новой - так она хороша.
You guys are looking good out there. Вы, ребята, неплохо отсюда смотритесь.
So it probably even feels good for the insect, as well as looking good. Так что это, наверное, даже приносит приятные ощущения насекомому, кроме того, что выглядит привлекательно.
And we think that the good life is actually looking good - that's most important of all - looking good, feeling good and having the goods. И мы думаем, что хорошая жизнь на самом деле выглядит хорошо. Важнее всего - выглядеть хорошо, чувствовать себя хорошо и иметь хорошее.
Maybe one of the most heartening findings from the psychology of pleasure is there's more to looking good than your physical appearance. Наверное, одна из наиболее ободряющих находок психологии удовольствия в том, что в красоте больше составляющих, нежели просто внешность.
So, the good life is not about looking good, feeling good or having the goods; it's about being good and doing good. Поэтому хорошая жизнь заключается не в том, чтобы выглядеть хорошо, чувствовать себя хорошо или иметь хорошее, а в том, чтобы быть хорошим и хорошо поступать.
It's hard looking so good and feeling so bad, right? Трудно выглядеть так хорошо и чувствовать себя так плохо, да?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!