Примеры употребления "ходили" в русском

<>
Переводы: все1122 go739 walk297 move20 другие переводы66
Но вы ходили на свидание. But you had a date.
Мы ходили узнавать в криогенику. We were gonna check into cryogenics.
О них ходили странные слухи. Queer rumors about them were in the air.
Мы ходили на художественную гимнастику. We were in gymnastics together.
Мы втроём ходили на этот курс. The three of us take this class together.
Ходили сюда на твой день рождения. We used to come here for your birthday.
Мы не ходили вокруг один одного крадучись. There was no tiptoeing around.
Вы когда-нибудь ходили на свидание вслепую? Have you ever been on a blind date?
Мы ходили пить чай в вагоне-ресторане. We took tea together in the restaurant car.
Мы с ней вместе ходили в продлёнку. We were in homeroom together.
Да, ходили некоторые слухи, но точно не знаю. Yes, you did spread some rumours about it, but i know nothing about it.
Она и пропавший агент ходили в один бассейн. She and the missing agent swam at the same pool.
Ходили слухи, что Афганистан обладает огромными минеральными богатствами. The rumour was spread that Afghanistan had huge mineral wealth.
следили за расписаниями, ходили на встречи с секретарями, They checked schedules. They were meeting with secretaries.
Мы ходили с ним на уток и енотов. We used to hunt ducks and coons.
Отец и дядя Барнет вчера ходили на охоту. Father and Uncle Burnett was hunting yesterday.
Я слышал, что вы ходили в особняк сегодня. Heard you stopped by the brownstone earlier on.
Здесь они ходили в школу, здесь живут их друзья. It’s where their schools are and where their friends live.
Он и Карл участвовали в мотокроссе, ходили в походы. He and Carl were into motocross and camping.
Не встречали ли вы мисс Роули, пока ходили здесь? Miss Rowley, on your travels, seen her around?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!