Примеры употребления "хлористоводородная кислота" в русском

<>
кислоты, такие, как хромовая кислота, фтористоводородная кислота, фосфорная кислота, азотная кислота, хлористоводородная кислота, серная кислота, олеум, сернистая кислота; Acids, such as chromic acid, hydrofluoric acid, phosphoric acid, nitric acid, hydrochloric acid, sulphuric acid, oleum, sulphurous acids;
Вместо хлористоводородной кислоты в нем содержался гипохлорит натрия. It contained sodium hypochlorite instead of hydrochloric acid.
В ходе выгрузки этого вещества в цистерну, наполненную хлористоводородной кислотой, произошли реакции. When this substance was discharged into a tank filled with hydrochloric acid, reactions occurred.
В ходе выгрузки этого вещества в цистерну, наполненную хлористоводородной кислотой, произошла реакция. When this substance was discharged into a tank filled with hydrochloric acid, a reaction occurred.
Пробу подвергают гидролизу с использованием хлористоводородной кислоты, а выделившийся жир экстрагируют с помощью петролейного эфира, восстанавливают и рассчитывают в процентах от исходного веса пробы. The sample is hydrolysed by hydrochloric acid and the fat released is extracted by petroleum ether, recovered and calculated as a percentage by weight of the original sample.
После аварии, произошедшей во время перевозки опасных грузов, было установлено, что причиной аварии явилось следующее: при погрузке на транспортное средство различных КСГМГ с опасными грузами, подготовленных для перевозки погрузчиком, был выбран и заполнен один неподходящий КСГМГ, который не соответствовал указаниям в железнодорожной накладной/транспортном документе и в котором вместо хлористоводородной кислоты содержался гипохлорит натрия. Following an accident during the carriage of dangerous goods, the cause was ascertained to have been, during the loading on a vehicle of various IBCs containing dangerous goods, the selection and loading of an unsuitable IBC, although it did not correspond to the particulars in the consignment note/transport document and contained sodium hypochlorite instead of hydrochloric acid.
Кислота разъедает металл. Acid eats into metal.
Кислота воздействует на металлы. Acids act on metals.
Рибонуклеиновая кислота (РНК) служит переводчиком в процессе, называемом транскрипцией (чтением генов). Ribonucleic acid (RNA) acts as an interpreter in a process called transcription (the reading of genes).
Да, кислота и танины. Yes, I say tannins.
Итак, Генри сказал, что эта лизергиновая кислота отсвечивает синим. So, according to Henry, this lysergic acid glows blue.
Метан, фумаровая кислота, барит, силикат аммония. Methane, fumaric acid, barite, ammonium silicate.
Соляная кислота, магниевая стружка. Hydrochloric acid, magnesium turnings.
О, вы говорите кислота и танины. Oh, you say acid and tannins.
У нас есть фтористоводородная кислота в твоём грузовике, твоя подпись на списке, и твоя ДНК на месте преступления. We have hydrofluoric acid in your trunk, your handwriting on a hit list, and your DNA at the crime scene.
Нитрат аммония и хлорная кислота. Ammonium nitrate and perchloric acid.
Ну, кислота была не чистой серной кислотой, но она сработала, не так ли? Well the acid wasn't pure sulphuric acid, but it worked didn't it?
Борная кислота может попасть в организм через кожу. Boric acid can be ingested or absorbed through the skin.
Эти доказано действительно хороши от гиперемии, но есть слабый шанс, что они могут сделать твои слезы жгучими как кислота, так что если примешь их - думай о хорошем. This is proving really good for congestion, but there's a slight chance it can make your tears burn like acid, so if you take it - happy thoughts.
Азотная кислота и медь? Nitric acid and copper?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!