Примеры употребления "фур" в русском с переводом "truck"

<>
Со мной и похуже бывало, за 14 лет вождения фур, но я не брал ни дня больничного. I had worse than this driving a truck for 14 years, But I never called in sick, not one day.
Цены в придорожном магазинчике-кафе на пункте пропуска "Новоазовск" растут с каждым днем, как и очередь из фур. Prices at the roadside store-cafe at the "Novoazovsk" entry point rise each day just like the line of trucks.
Короче, въезжает фура, вылазит чурка, вы его берёте, тогда подъезжаю я. Ok, so the truck comes in the chink comes out, you take him and then I come by.
Нам бы пора банки грабить, а не фуры перехватывать в пустыне. I thought we'd be robbing banks by now, not some gas truck in the middle of nowhere.
Вы когда нибудь видели маленькую, синюю машину которая развернувшись за фурой на 180 градусов и продолжала движение задом на перёд поддерживая и скорость и управление? Have you ever seen a small, blue vehicle swing out in front of a twin mack truck, pull a 180 spin, and then continue in reverse while maintaining both speed and control?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!