Примеры употребления "trucks" в английском

<>
Service over 30 trucks a day. Обслуживаю по 30 грузовиков в день.
For trucks and tractors: 140 ± 10 mm. для грузовых автомобилей и тягачей: 140 ± 10 мм;
These are being carried by people, but they're also put on the backs of pickup trucks. Их переносят люди, а также перевозят грузовички.
Prices at the roadside store-cafe at the "Novoazovsk" entry point rise each day just like the line of trucks. Цены в придорожном магазинчике-кафе на пункте пропуска "Новоазовск" растут с каждым днем, как и очередь из фур.
They have chain saws and trucks. У них есть цепные пилы и грузовики.
Annex 12- Rear marking plates for trucks and tractors Приложение 12- Задние опознавательные знаки для грузовых автомобилей и тягачей
So here we have LudoTruck, which is in L.A., doing the things that gourmet food trucks do, and they've gathered quite a following. Итак, у нас есть передвижная сеть фастфуда LudoTruck, в Лос-Анджелесе которая делает то, что делают разъездные грузовички фастфуда, им удалось привлечь довольно внушительную группу почитателей.
I traveled on trucks and coal trains. Я перемещался на грузовиках и угольных поездах.
Illinois is trying it on a limited basis with trucks. Иллинойс опробует его на ограниченной основе с участием грузовых автомобилей.
How many trucks are working this area? Сколько грузовиков работают на этом маршруте?
There are emission limits for passenger cars (with diesel engines), trucks and buses. Установлены предельные значения выбросов для легковых автомобилей (с дизельными двигателями), грузовых автомобилей и автобусов.
Two tanker trucks, some sort of digger. Два грузовика-цистерны и какой-то экскаватор.
Vans and trucks defined as category N1, N2 and N3 vehicles, but excluding truck cabins; поверхности автофургонов и грузовых автомобилей, относимых к транспортным средствам категорий N1, N2 и N3, за исключением кабин грузовых автомобилей;
Bonded trucks can get into bonded warehouses. Беспошлинные грузовики заезжают на склады беспошлинных товаров.
Agreements should also lead to mutual acceptance of technical inspections of trucks and corresponding certificates. Соглашения должны также предусматривать взаимное признание технического осмотра грузовых автомобилей и выдаваемых сертификатов.
And the trucks go over the frozen ground. А грузовики могут идти только по замерзшей земле.
Buses, taxis, trucks over 15 tonnes and motor cycles must do so on any road. Они должны включаться на автобусах, такси, грузовых автомобилях грузоподъемностью свыше 15 т и мотоциклах на любой дороге.
A fleet of trucks drove in and out, empty. Несколько грузовиков въезжали и выезжали, пустые.
This specific tensioning device is currently used by a number of manufacturers of trucks and trailers. Это конкретное устройство натяжения в настоящее время используется рядом изготовителей грузовых автомобилей и прицепов.
I didn't wanna pump gas or hustle trucks. Я не хочу качать бензин, или водить грузовики.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!