Примеры употребления "функциях" в русском с переводом "function"

<>
Справочные сведения об агрегатных функциях Aggregate function reference
И они концентрируются на функциях. And they're focusing on function.
Мы много слышали о функциях экономики. And we've heard a lot about how economies function.
Ты должно быть разбираешься в функциях векторов. You seem good at vectorial functions.
Сетка кнопок также сохраняет информацию о выполняемых кнопками функциях. The button grid also retains information about the functions that the buttons run.
Исправление ошибки #Н/Д в функциях ИНДЕКС и ПОИСКПОЗ Correct the #N/A error in INDEX/MATCH functions
Более того, могут иметь место изменения в основных функциях организма. To make things worse, there may be a change in basic bodily functions.
Дополнительные сведения о доступных агрегатных функциях см. в статье Статистические функции SQL. For more information about the available aggregate functions, see the article SQL Aggregate Functions.
Дополнительные сведения об ошибке #Н/Д в конкретных функциях см. в следующих статьях: For more information on a #NA error appearing in a specific function, see the topics below:
Это главная причина, по которой использовать явные ссылки на ячейки в функциях не рекомендуется. This is the primary reason why using explicit cell references in functions is not recommended.
Дополнительные сведения о новых функциях см. в разделах Функция РАНГ.СР и Функция РАНГ.РВ. For more information about the new functions, see RANK.AVG function and RANK.EQ function.
Дополнительные сведения о функциях для расчета дисперсии см. в разделе Отображение итогов по столбцу в таблице. For more information about variance functions, see the article Display column totals in a datasheet.
Дополнительные сведения об использовании других агрегатных функций см. ниже в разделе Справочные сведения об агрегатных функциях. For more information about using the other aggregate functions, see the section Aggregate function reference later in this article.
Исполнительный орган, действуя в соответствии с требованиями пункта 11 положения о структуре и функциях Комитета по осуществлению: The Executive Body, acting under paragraph 11 of the structure and functions of the Implementation Committee:
Дополнительные сведения о функциях торцевых кнопок и возможности переназначения функций геймпада для игры см. в руководстве к игре. Refer to the game’s manual for information about shoulder button functionality, or to see if the game allows remapping of controller functions.
В проекте подробно говорится о полномочиях, функциях и структуре, а также об административных и финансовых аспектах деятельности Комиссии. The draft details the powers, functions, structure, and administrative and financial provisions of the Commission.
Дополнительные сведения о типах данных, требуемых для каждой функции, см. ниже в разделе Справочные сведения об агрегатных функциях. For more information about the data types that each function requires, see the section Aggregate function reference, later in this article.
В отличие от функций CInt и CLng, в функциях Fix и Int дробная часть не округляется, а отбрасывается. CInt and CLng differ from the Fix and Int functions, which truncate, rather than round, the fractional part of a number.
У государств есть общий основной набор качеств, но в структуре, функциях и интересах международных организаций имеется большое разнообразие. States shared a fundamental set of qualities, but there was great diversity in the structure, functions and interests of international organizations.
Комитет хотел бы получить доклад о ходе работы и функциях Канадского агентства пограничной службы (КАПС), созданного в 2003 году. The Committee would be glad to receive a report on the progress and functions of Canada's Border Services Agency (CBSA) established in 2003.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!