Примеры употребления "фотографий" в русском с переводом "picture"

<>
В приложении - еще несколько фотографий attached you will find more pictures
Я вам покажу несколько фотографий. I will show you some pictures.
А здесь - несколько семейных фотографий. And here is some family pictures.
Я сделал много вот таких фотографий. And I get lots of pictures like this.
Найдите параметр размера фотографий или изображений. Look for the picture or image size setting.
Вот, например, одна из фотографий Чарльза. There is a picture of Charles.
Первый зуб, детские волосики, много детских фотографий. First teeth, baby hair, got a bunch of pictures.
Делаешь сотни фотографий, как цапли ловят рыбу? You take hundreds of pictures of herons catching fish?
Ваша камера готова к съемке великолепных фотографий. Your camera is all set to help you take great pictures, automatically.
создавать альбомы фотографий для родственников и друзей; Create albums of pictures for family and friends.
Просмотр фотографий или изображений на консоли Xbox 360 View pictures or images on your Xbox 360 console
Вот фотография Маргарет Бурк-Уайт, одна из её фотографий. This is Margaret Bourke-White's - one of her pictures she did.
Например, когда Нолл заинтересовался редактированием фотографий с помощью компьютера. Like the time Knoll got interested in using computers to edit pictures.
Он был против зажжения благовоний или демонстрирования фотографий после смерти. He didn't agree with presenting incense or displaying pictures after death.
Фотографии профиля. Это альбом состоит из всех добавленных фотографий профиля. Profile Pictures: This album is made up of all the profile pictures you've added.
Человечество пыталось найти гигантского кальмара со времён первых подводных фотографий. Humankind has been looking for the giant squid since we first started taking pictures underwater.
Такой, которая включала широкое распространение онлайн фотографий очень личного характера. The kind that included pictures of very private acts posted online and posted widely.
Вот это все 3 214 фотографий, которые я там снял. So these are all 3,214 pictures taken up there.
Устранена проблема с отображением фотографий и таблиц в журнале Windows. Fixed issue with pictures and tables not displaying in Windows Journal.
Будучи в настроении для полного разоблачения, я принесла сюда несколько фотографий. So in the spirit of full disclosure, I brought some pictures to share.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!