Примеры употребления "фотографией" в русском с переводом "photo"

<>
Щелкните элемент Сделать фотографией профиля. Select Set as profile photo.
Отправка письма с вложенной фотографией Sending an email with an attached photo
Паспорт (страница с фотографией и адресом) Passport (photo page & address page)
Это то, что скрывается за каждой фотографией. There's layers behind each photo.
Чтобы изменить масштаб, воспользуйтесь ползунком под фотографией. To zoom in or out, use the slider below the photo.
На своей странице в Delve щелкните значок камеры рядом с фотографией. On your page in Delve, click the camera icon next to your photo.
Чтобы сохранить изменения, нажмите кнопку Сделать фотографией профиля, а затем — кнопку Закрыть. To save, click Set as profile photo and then Close.
Чтобы поделиться фотографией, которую вы ранее загрузили на Instagram, с другим сайтом: To share a photo you've previously uploaded on Instagram to another site:
Перетащите круг, чтобы изменить положение, или воспользуйтесь ползунком под фотографией, чтобы изменить масштаб Click and drag within circle to reposition, or use slider below photo to zoom.
Для осуществления процедуры выведения средств необходимо предоставить удостоверяющий личность документ с действительной фотографией. A valid Photo ID must be made available to enable your withdrawal request.
На главной странице, под фотографией профиля и адресом электронной почты, выберите Изменить пароль. On the Home page, under your profile photo and email address, select Change password.
Нажмите Редактировать в правом верхнем углу, а затем ещё раз Редактировать под фотографией. Click Edit in the right corner, then click the Edit again, beneath profile photo.
Если вы видите новое окно Смените фото своего профиля со своей фотографией в круге: If you see the new Change your profile photo window, with your image inside a circle:
Резиденты США: На данной стадии от Вас не требуется предоставление документов с фотографией, удостоверяющих личность. U.S. Residents: At this time you are not required to submit photo IDS.
Пропуска для представителей прессы будут выдаваться в Центре конференций по предъявлении удостоверения личности с фотографией. The press passes will be issued at the Convention Center upon presentation of a photo identification document.
Эти пропуска будут выдаваться в месте проведения Конгресса по предъявлении документа с фотографией, удостоверяющего личность. Press passes will be issued at the site of the Congress upon presentation of a photo identification document.
Так, например, только 16 из 34 штатов приняли законы, требующие предъявления удостоверения личности с фотографией. For example, only 16 out of 34 States have adopted laws requiring the presentation of a photo ID card.
Под своей фотографией в левой части главной страницы нажмите на число над надписью Просмотры вашего профиля. Beneath your profile photo on the left rail of your homepage, click the number above Who's viewed your profile.
Со своей Страницы вы можете поделиться обновлением статуса, фотографией или ссылкой, а затем продвигать эти публикации. From your Page, you can share a status update, photo or link and then boost that post.
До выборов 2006 года ни один американский штат не обязывал избирателей предъявлять удостоверение личности с фотографией. Before the 2006 elections, no US State required voters to show a photo ID card.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!