Примеры употребления "формах" в русском с переводом "form"

<>
текстовые поля в формах веб-сайтов; Text fields on website forms
Отображение статуса бюджетов проектов в формах покупки Display the status of project budgets in purchasing forms
Проводки прогноза вводятся в пяти формах прогноза. Forecast transactions are entered in the five forecast forms:
Этот параметр можно указать в следующих формах. You can specify this setting in the following forms:
Такие шоки могут проявляться в различных формах. Such shocks may come in many forms.
Его используют в леденцах, аспирине, таблеточных формах лекарств. It's used in hard candy, aspirin, pill form medications.
Затем примените ключи в формах настройки соответствующих параметров. Then apply the keys in the relevant parameter setup forms:
создание вычисляемых элементов управления в формах и отчетах; Creating calculated controls on forms and reports
Весьма любопытно, что FOXO существует в разных формах. Now the really cool thing about FOXO is that there are different forms of it.
В этих формах требуется указать имя и фамилию. Both forms require you to include both a first and a last name.
Чарльзу я оставляю воспоминания о моих гибких формах. To Charles, I leave you the memories of my supple form.
В действительности данные существуют в самых разных формах. Data comes in fact in lots and lots of different forms Think of the diversity of the web.
Вычисление значений элементов управления в формах и отчетах Calculate values for controls in forms and reports
Предупреждение трансграничной торговли детьми во всех ее формах Prevention of transborder trafficking in children in all its forms
Она также существует в более традиционных формах игр. It also exists in more conventional game forms.
Имеется несколько обновлений в формах ГК и налоговых запросов. There are several updates to General ledger and tax inquiry forms.
Скрытие сумм налога в формах записи журнала при необходимости. Optionally hide sales tax amounts in journal entry forms.
Элементы управления "стандартный блок" также можно использовать в формах. You can also use a building block control in a form.
Мьянма однозначно выступает против терроризма во всех его формах. Myanmar took an unequivocal stand against terrorism in all its forms.
В формах журналов щелкните Строки, чтобы создать строки журнала. Click Lines in the journal forms to create journal lines.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!