Примеры употребления "флейты" в русском с переводом "flute"

<>
Ну-ка, пикколо и флейты Here comes flute and piccolos
Флейты, гобои, кларнеты и фаготы. The flutes, the oboes, the clarinets and the bassoons.
Допустим, что наше дело -раздавать флейты. Suppose we're distributing flutes.
А я изготавливаю флейты в своём магазине древесины. I happen to make flutes in my wood shop.
Так вот, флейты, раздача флейт, может показаться несущественной проблемой. Now, flutes may seem . the distribution of flutes may seem a trivial case.
Я написал, и аранжировку, и там нет никакой флейты. I did, and the arrangements, and there's no flute.
Мы получим от музыки большее наслаждение, если лучшие флейты достанутся лучшим флейтистам. We'll hear better music if the best flutes should go to the best flute players.
Я думаю, деревянный духовой инструмент, вроде флейты, подойдет тебе больше по размеру. I think a woodwind instrument, like a flute, is more your size.
Аристотель выдвигает иное обоснование тому, что лучшие флейты должны достаться лучшим флейтистам. Aristotle had a different reason for saying the best flutes should go to the best flute players.
Он говорит: так ведь для того флейты и существуют, чтобы на них красиво играли. He said, that's what flutes are for - to be played well.
Почему вы считаете - я обращаюсь к тем, кто только что поднял руки, - считаете, что лучшие флейты должны достаться лучшим флейтистам? Why do you think, those of you who voted this way, that the best flutes should go to the best flute players?
Этот 30-секундный цикл, как ты его назвала, должен имитировать эффекты флейты и не допустить их влияния на кого-либо в непосредственной близости. This 30-second loop, as you accurately named it, should mimic the effects of the flute and prevent it from affecting anyone else in the vicinity.
Один из аргументов, почему лучшие флейты должны достаться лучшим флейтистам, состоит в том, музыка исполняется не просто ради того, чтобы вызвать у всех остальных приятные чувства, но ради того, чтобы оценить и признать превосходство лучших исполнителей. One of the reasons that the best flute players should get the best flutes is that musical performance is not only to make the rest of us happy, but to honor and recognize the excellence of the best musicians.
Флейта, повязки на голову, акустическая гитара. Flute, headbands, acoustic guitar.
"Волшебная флейта" проповедует оптимизм и веру. The Magic Flute was optimism and conviction.
И он сыграет тебе на флейте And he'll toot his flute for you
Что такое Андре с бородой и флейтой? Putting a beard on Andre and making him play flute?
Я думаю, что "Волшебная Флейта" Моцарта - величайшая опера. I think the Magic Flute is Mozart's greatest opera.
Так вот, флейты, раздача флейт, может показаться несущественной проблемой. Now, flutes may seem . the distribution of flutes may seem a trivial case.
Помните, что Платон запрещает в государстве флейту, но не лиру. Keep in mind, Plato bans the flute in the republic but not the lyre.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!