Примеры употребления "flutes" в английском

<>
Переводы: все31 флейта30 флейтовый1
Suppose we're distributing flutes. Допустим, что наше дело -раздавать флейты.
Take the example of flutes. Возьмём, к примеру, флейту.
The flutes, the oboes, the clarinets and the bassoons. Флейты, гобои, кларнеты и фаготы.
I happen to make flutes in my wood shop. А я изготавливаю флейты в своём магазине древесины.
He said, that's what flutes are for - to be played well. Он говорит: так ведь для того флейты и существуют, чтобы на них красиво играли.
From flutes to golf courses to same-sex marriage - that was a genius link. От флейт к полям для гольфа, и далее к однополым бракам - гениальная цепочка.
We'll hear better music if the best flutes should go to the best flute players. Мы получим от музыки большее наслаждение, если лучшие флейты достанутся лучшим флейтистам.
Aristotle had a different reason for saying the best flutes should go to the best flute players. Аристотель выдвигает иное обоснование тому, что лучшие флейты должны достаться лучшим флейтистам.
So with flutes, with golf carts, and even with a fiercely contested question like same-sex marriage, Aristotle has a point. Мы видим, что и в деле с флейтами, и в иске о гольф-каре, и даже в яростных дискуссиях о статусе однополых браков - всюду Аристотель прав:
Why do you think, those of you who voted this way, that the best flutes should go to the best flute players? Почему вы считаете - я обращаюсь к тем, кто только что поднял руки, - считаете, что лучшие флейты должны достаться лучшим флейтистам?
One of the reasons that the best flute players should get the best flutes is that musical performance is not only to make the rest of us happy, but to honor and recognize the excellence of the best musicians. Один из аргументов, почему лучшие флейты должны достаться лучшим флейтистам, состоит в том, музыка исполняется не просто ради того, чтобы вызвать у всех остальных приятные чувства, но ради того, чтобы оценить и признать превосходство лучших исполнителей.
that with golf, as with flutes, it's hard to decide the question of what justice requires, without grappling with the question, "What is the essential nature of the activity in question, and what qualities, what excellences connected with that activity, are worthy of honor and recognition?" как с игрой в гольф, так и с игрой на флейте, очень трудно разрешить вопросы справедливости, не разобравшись с вопросом: "Какова сущность данной деятельности, какие качества и какое превосходство, связанные с этой деятельностью, достойны почитания и признания?"
Here comes flute and piccolos Ну-ка, пикколо и флейты
Jeremy has a flute recital, and I can't miss another one. У Джереми флейтовый концерт, а я не могу пропустить еще один.
Who should get the best flute? Кому должны достаться самые лучшие флейты?
The Magic Flute was optimism and conviction. "Волшебная флейта" проповедует оптимизм и веру.
And he'll toot his flute for you И он сыграет тебе на флейте
I think the Magic Flute is Mozart's greatest opera. Я думаю, что "Волшебная Флейта" Моцарта - величайшая опера.
Putting a beard on Andre and making him play flute? Что такое Андре с бородой и флейтой?
I did, and the arrangements, and there's no flute. Я написал, и аранжировку, и там нет никакой флейты.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!