Примеры употребления "флажками" в русском с переводом "check box"

<>
На экране показано меню установки для образца игры с флажками, установленными в полях A screen shows a sample game installation menu, with the check boxes for ‘Create start menu shortcut’ and ‘Create desktop shortcut’ selected.
Примечание. Для перемещения между кнопками или флажками можно также использовать клавиши со стрелками. Note: You can also use the Up Arrow key, the Down Arrow key, the Left Arrow key, or the Right Arrow key to move between option buttons or within a group of check boxes.
Расчет бюджетных средств отображается под флажками, таким образом имеется возможность просмотреть, как расчет изменяется при выборе и снятии флажков. The budget funds calculation is displayed under the check boxes, so that you can view how the calculation changes as you select and clear the check boxes.
Вы должны сопоставить документы-источникам, выбранные, с флажками, которые выбраны для расчета доступных бюджетных средств в области Доступные бюджетные средства. You should match the source documents that you select with the check boxes that you selected for the budget funds available calculation in the Budget funds available area.
Например, теперь для людей, использующих экранный диктор или другие специальные возможности, озвучивается больше элементов управления при работе с приложениями и флажками. Customers using Narrator and other assistive technology, for example, now hear more control elements being called out when they use attachment and check box controls.
Установите оба приведенных ниже флажка. Click to select both of the following check boxes:
Состояние флажка Включать физическую стоимость Include physical value check box status
Установите следующие флажки, если необходимо. Select the following check boxes as appropriate.
Установите флажки Выбрать таких заданий. Click the Select check boxes of those jobs.
Установите флажки Выбрать перемещаемых заданий. Click the Select check boxes of the jobs to be moved.
Установите флажок Показать краткий обзор. Select the Show Quick Preview check box.
Установите флажок Запрет висячих строк. Select the Widow/Orphan control check box.
Флажок Вкл установлен или снят On check box selected or not selected
Установите флажок в столбце Включена. Select the check box in the Enabled column.
Установите флажок Использовать определения разносок. Select the Use posting definitions check box.
Флажок Контроль серийных номеров установлен. The Serial number control check box is selected.
Установите флажок Использовать существующую работу. Select the Use existing work check box.
Установите для регистрации флажок Рассчитано. Select the Calculated check box for the registration.
Установите флажок Штрихкод = инв. номер. Select the Bar code equals fixed asset number check box.
Установите флажок Отметить как завершенную. Select the Mark as complete check box.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!