Примеры употребления "флажками" в русском

<>
Переводы: все2653 check box2558 checkbox83 pin2 tag2 другие переводы8
На экране показано меню установки для образца игры с флажками, установленными в полях A screen shows a sample game installation menu, with the check boxes for ‘Create start menu shortcut’ and ‘Create desktop shortcut’ selected.
На экране «Тестовые пользователи» отметьте флажками в левом столбце те аккаунты, которые вы хотите удалить, и нажмите кнопку Удалить. You can use the checkboxes in the left column of the Test User screen to pick a number of test accounts, and then click the Delete button to delete those accounts.
Примечание. Для перемещения между кнопками или флажками можно также использовать клавиши со стрелками. Note: You can also use the Up Arrow key, the Down Arrow key, the Left Arrow key, or the Right Arrow key to move between option buttons or within a group of check boxes.
Расчет бюджетных средств отображается под флажками, таким образом имеется возможность просмотреть, как расчет изменяется при выборе и снятии флажков. The budget funds calculation is displayed under the check boxes, so that you can view how the calculation changes as you select and clear the check boxes.
Вы должны сопоставить документы-источникам, выбранные, с флажками, которые выбраны для расчета доступных бюджетных средств в области Доступные бюджетные средства. You should match the source documents that you select with the check boxes that you selected for the budget funds available calculation in the Budget funds available area.
Например, теперь для людей, использующих экранный диктор или другие специальные возможности, озвучивается больше элементов управления при работе с приложениями и флажками. Customers using Narrator and other assistive technology, for example, now hear more control elements being called out when they use attachment and check box controls.
Установите оба приведенных ниже флажка. Click to select both of the following check boxes:
Настройка флажка в документе Word 2013 The checkbox control in a Word 2013 document
Ты тянешь мой флажок и роняешь все провода You pull my pin, and you trip my wire
Вы можете нажать или щелкнуть его, чтобы установить (или снять) флажок и отразить статус задачи. You can click or tap the tag to check (or uncheck) the box to keep your To Do lists up-to-date.
Состояние флажка Включать физическую стоимость Include physical value check box status
7. Установите все флажки без названия 7. Select any unnamed checkboxes
Поставьте флажок Блокировка SIM-карты и введите PIN-код. Tick Lock SIM card and enter the PIN code.
Чтобы сделать документ удобней для чтения в программах чтения с экрана, установите флажок Теги структуры документа для улучшения восприятия. To make the document easier for screen-reading software to read, select Document structure tags for accessibility.
Установите следующие флажки, если необходимо. Select the following check boxes as appropriate.
Выберите Включить вибрацию, чтобы снять флажок. Select Enable Vibration to clear the checkbox.
Установите флажки Выбрать таких заданий. Click the Select check boxes of those jobs.
Чтобы выбрать все элементы, установите флажок (все). To select all items, click the checkbox next to (All).
Установите флажки Выбрать перемещаемых заданий. Click the Select check boxes of the jobs to be moved.
В меню VPN, установите флажок Включить VPN. Under VPN, tick the Enable VPN checkbox.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!