Примеры употребления "финансовом" в русском с переводом "fiscal"

<>
В 2016 финансовом году, порог составляет $1215. In the fiscal year 2016, the threshold is $1,215.
Дополнительная сумма НДС печатается в финансовом отчете. The additional VAT amount is printed on the fiscal receipt.
Чтение лекций о финансовом благоразумии не является решением. Giving lectures about fiscal prudence is beside the point.
Обычно это первый период в открывающем финансовом году. This is typically the first period in the opening fiscal year.
Можно ввести любую дату в текущем финансовом году. You can enter any date in the current fiscal year.
Финансовый год — выберите первую дату в новом финансовом году. Fiscal year – Select the first date in the new fiscal year.
Открытие и закрытие смен в POS и в финансовом принтере. Open and close shifts at the POS and in the fiscal printer.
Корректировки бюджета создаются для уменьшения бюджета в закрываемом финансовом году. Budget adjustments are created to reduce the budget in the fiscal year that is being closed.
При удалении финансового года периоды в этом финансовом году также удаляются. When you delete a fiscal year, the periods in that fiscal year are also deleted.
Этот код будет использоваться для корректировок бюджета, выполненных в новом финансовом года. This code is used for budget adjustments that are made in the new fiscal year.
Он уже подвергался интенсивной критике, за отказ навести порядок в финансовом доме. It has already faced intense criticism for its failure to get the country's fiscal house in order.
Переносимые вперед отрицательные суммы уменьшают бюджетные суммы, доступные в следующем финансовом периоде. Negative amounts that are carried forward reduce the budgeted amounts that are available in the future fiscal period.
Введите протяженность периода и выберите единицу измерения для периодов в новом финансовом году. Enter the length of the period and select the unit for the periods in the new fiscal year.
Вторая может быть обязательна в отношении политики и минимально успешна в финансовом плане. The latter may be politically mandatory and marginally beneficial in fiscal terms.
уровень безработицы высок, экономика не растет достаточно быстро, и мы "нуждаемся в финансовом стимулировании". unemployment is high, the economy is not growing fast enough, and we "need a fiscal stimulus."
В связи с принципами консерватизма ожидаемые убытки обычно полностью признаются в текущем финансовом году. Because of principles for conservatism, expected loss is usually fully recognized in the current fiscal year.
Вместо этого для исправления создайте новую строку с датой проводки в открытом финансовом периоде. Instead, create a line that has a transaction date that is in an open fiscal period for the correction.
Кроме того, в стране в следующем финансовом году, ожидается рост в 8-8,5%. Moreover, the country is projected to grow at an 8-8.5% rate in the next fiscal year.
Европа нуждается в большем финансовом федерализме, а не просто в централизованном надзоре за национальными бюджетами. Europe needs greater fiscal federalism, not just centralized oversight of national budgets.
Тем временем, преобладает политическая неопределенность и неопределенность стратегий ? на финансовом, долговом, налоговом и нормативном фронтах. Moreover, political and policy uncertainties – on the fiscal, debt, taxation, and regulatory fronts – abound.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!