Примеры употребления "финансирования" в русском с переводом "financing"

<>
Привлечение финансирования (выпуск ценных бумаг); Acquisition of financing (issue of securities);
Однако финансирование изменений требует изменения финансирования. But financing change requires changing finance.
Создание оборотных фондов и механизмов финансирования Establishing revolving funds and financing arrangements
В-третьих, необходимо прояснить вопрос финансирования. Third, clarity is essential on financing.
Развитие финансирования необходимо оставить Всемирному Банку. Development financing should be left to the World Bank.
Здесь, однако, наблюдается крупный дефицит финансирования. However, there is a large financing gap.
Сверх того, оба источника финансирования нестабильны. In addition, both sources of financing are also uncertain.
Вторая проблема заключается в отсутствии глобального финансирования. The second problem is the lack of global financing.
Это отражается на общей стоимости их финансирования. This is reflected in their cost of financing in general.
Привлечение финансирования проектов под эмиссию ценных бумаг; Attraction of financing to projects via issuance of debt capital or equity capital;
Организация и привлечение акционерного финансирования, выпуск акций. Arrangement and attraction of equity financing, equity issue.
Результатом является эффективное использование государственного и частного финансирования. The result is an efficient and effective use of public and private financing.
Ясно то, что многие старые учреждения финансирования скомпрометированы. Clearly, many old financing institutions are compromised.
Инструменты финансирования в разбивке по стадиям технологической зрелости Financing vehicles by stage of technological maturity
Однако схемы торговли выбросами могут обеспечить альтернативный источник финансирования. But emission-trading schemes can provide an alternative source of financing.
Рассматривается вариант беспроцентных займов, а также другие способы финансирования. Interest-free loans as well as other financing options were being explored.
Основная часть финансирования все ещё приходится на долю правительств. National governments still account for the large majority of financing.
Секретариату следует рассмотреть другие более практичные способы финансирования дефицита наличности. The Secretariat should explore other more practical ways of financing cash-flow deficits.
Еще одним крупным потенциальным источником финансирования развития являются национальные диаспоры. Diaspora populations are another major potential source of development financing.
Государственные банки должны обеспечивать 98% всего финансирования для местных компаний. State banks must provide 98% of all financing for local companies.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!