Примеры употребления "фамилии" в русском с переводом "name"

<>
Конец линии чертовски хорошей фамилии. End of the line for a damn good name.
Равенство в выборе фамилии и профессии Equality in the choice of paternal name and profession
Она получила работу у леди по фамилии Кленнэм. Got a little job with a lady, name of Clennam.
Имя: имя, фамилия и прежние имена и фамилии. Name - First, last, and former names.
("Великий" к его фамилии мы добавили не из сарказма. (The addition of “The Great” to his name is not the result of sarcasm here.
Информация, которую нельзя использовать в полях имени и фамилии: Information not allowed in name fields:
Имена и фамилии погибших приводятся в приложении к настоящему письму. The names of the martyrs are annexed to the present letter.
Просьба указать в прилагаемом бланке регистрации для участия в семинаре фамилии сопровождающих лиц. Please list on the attached Seminar Registration Form the names of accompanying persons, if any.
Теперь возьми ручку и обведи по одной букве в каждом имени и фамилии. Now take a pen, circle one letter in every name, both first and last.
Я сказала продавщице, что буква "н" самая любимая буква в фамилии моего писателя. I told the saleslady "N" was one of the letters in my favorite writer's name.
Имена и фамилии мучеников, личности которых были установлены, перечислены в приложении к настоящему письму. The names of the martyrs that have been identified are listed in the annex to the present letter.
Не указывайте личные контактные сведения в полях учётной записи, предназначенных для имени и фамилии. Don't enter personal contact information within the name fields on your account.
Фамилии кандидатов, выдвинутых для избрания в состав Комиссии, приводятся в документе A/56/117. The names of the candidates nominated for election to the Commission are set out in document A/56/117.
Чтобы найти другие свои учётные записи, выполните поиск по своим имени и фамилии в LinkedIn. To find your other account(s), search for your name on LinkedIn.
Не указывайте свой адрес электронной почты в полях учётной записи, предназначенных для имени и фамилии. Don't enter your email address in the name field of your account.
Ниже приводятся имена и фамилии 24 кандидатов, выдвинутых Генеральным секретарем, а также их биографические данные. Listed below are the names of the 24 persons nominated by the Secretary-General, together with their biographical information.
Ниже приводятся имена и фамилии семи кандидатов, выдвинутых Генеральным секретарем, а также их биографические данные. Listed below are the names of seven persons nominated by the Secretary-General, together with their biographical information.
дачи согласия на изменение личного статуса, включая смену фамилии, семейные отношения, усыновление, опеку и попечительство; Giving consent to change of identity, including change of name, modification of family relations, adoption, guardianship;
Для вывода полных имен необходимо сцепить значения из полей имени и фамилии с пробелом между ними. To display full names, concatenate values from first and last name fields with a space between them.
фамилии, квалификацию, опыт и сферу компетенции старшего руководителя, членов совета, старших должностных лиц и других работников; The names, qualifications, experience and terms of reference of the senior executive, board members, senior officers and other personnel;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!