Примеры употребления "учитывался" в русском с переводом "count"

<>
Запрос не учитывается в следующих сценариях: Scenarios where a request will not be counted include:
HTML-теги при этом не учитываются. HTML tags aren't counted in the limit.
Они учитываются только в хранилище владельца папки. They only count against the folder owner's storage space.
Скрытые элементы не учитываются в этом индексе. Hidden items are not counted in this index.
Дата начала кампании не учитывается в периоде кампании. The campaign start date is not counted in your expiration days.
В результате голоса миллионов проголосовавших избирателей не учитываются. As a result, the votes of millions of people who cast their ballot end up not counting.
Если все поля имеют значение Null, запись не учитывается. If all of the specified fields are Null, the record is not counted.
Если после конечной точки есть пробелы, они тоже учитываются. If you have spaces after the final period, the formula also counts them.
Учитываются только срабатывания пикселя для индивидуально настроенной аудитории веб-сайта. Only pixel fires get counted for website Custom Audiences.
Точки (".") и прописные буквы не учитываются при проверке имени пользователя. Periods (".") and capitalization don't count as a part of a username.
Если аргумент является массивом или ссылкой, то учитываются только числа. If an argument is an array or reference, only numbers in that array or reference are counted.
В рамках Программы лояльности не учитывается активность клиента до запуска Программы. Client activity before the Loyalty Program was launched is not counted within the program.
Если этот флажок установлен, пустые ячейки игнорируются, но нулевые значения учитываются. When this option is selected, empty cells are not counted, but zero values are.
Средства залоговых лицевых счетов в расчете совокупного баланса Личного кабинета не учитываются. The balance of capital accounts does not count towards the Loyalty Program.
Торговый оборот на счетах ecn.mt5 и демо-счетах всех типов не учитывается. Trading turnover on ecn.mt5 and demo accounts does not count towards earning bonus points;
Использование базы данных восстановления не учитывается в ограничении, установленном для сервера почтовых ящиков. The use of an RDB doesn't count against the database limit per Mailbox server.
Учитываются логические значения и текстовые представления чисел, которые непосредственно введены в список аргументов. Logical values and text representations of numbers that you type directly into the list of arguments are counted.
данные, рассчитанные на основе моделей с использованием различных переменных величин, в оценке не учитываются. Modelled data — data estimated by models based on different variables — are not counted in the assessment.
Логические операторы (такие как AND и OR) не учитываются в общем количестве ключевых слов. Boolean operators, such as AND and OR aren’t counted against the total number of keywords.
Использование концепции юридического места жительства предполагает, что лица, незаконно находящиеся в стране, учитываться не будут. Using the concept of legal residence of course implies that persons staying illegally in the country will not be counted.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!