Примеры употребления "участником группы" в русском

<>
Переводы: все51 group member36 band member5 другие переводы10
вы являетесь участником группы "Владельцы" в SharePoint. You’re a member of the Owners SharePoint group.
Примечание: Создатель сайта автоматически становится участником группы владельцев сайта. Note: The site creator is automatically a member of the site owners group.
После того как игрок добавлен, ему отправляется уведомление о том, что он стал участником группы. When they've been added, a notification will be sent to the user that the player has been added.
В этом разделе описано, как восстановить утерянный сервер Exchange 2016, не являющийся участником группы доступности базы данных (DAG). This topic shows you how to recover a lost Exchange 2016 server that isn't a member of a database availability group (DAG).
Администраторы, входящие в группу ролей "Делегированная установка", могут развертывать серверы Exchange 2016, предварительно подготовленные к работе участником группы ролей "Управление организацией". Administrators who are members of the Delegated Setup role group can deploy Exchange 2016 servers that have been previously provisioned by a member of the Organization Management role group.
Однако чтобы создать удержание на месте на основе запроса, пользователь должен быть участником группы ролей управления обнаружением или иметь роль для поиска в почтовом ящике. However, to create a query-based In-Place Hold, the user must be a member of the Discovery Management role group or have the Mailbox Search role assigned.
Так как время загрузки следящего сервера используется для определения возможности подключения участником группы DAG своих активных баз данных при запуске, следящий сервер и единственного участника группы DAG нельзя перезагружать одновременно. Because the witness server's boot time is used to determine whether a DAG member can mount its active databases on startup, you should never restart the witness server and the sole DAG member at the same time.
Если сервер почтовых ящиков является участником группы DAG, только служба транспорта почтовых ящиков на сервере почтовых ящиков, на котором хранится активная копия базы данных почтовых ящиков, принимает сообщения для конечного получателя. When the Mailbox server is a member of a DAG, only the Mailbox Transport service on the Mailbox server that holds the active copy of the mailbox database accepts messages for the destination recipient.
Кроме определенных требований к сети, которые должны соответствовать каждой группе доступности базы данных, также как и каждому серверу, являющемуся участником группы доступности базы данных, существует несколько требований и рекомендаций для конфигурации устойчивости сайтов. In addition to the specific networking requirements that must be met for each DAG, as well as for each server that's a member of a DAG, there are some requirements and recommendations that are specific to site resilience configurations.
Например, если пользователь выполняет поиск eDiscovery с использованием Центр обнаружения электронных данных в SharePoint 2016, Exchange проверяет, является ли пользователь участником группы ролей "Управление обнаружением", назначена ли ему роль "Поиск в почтовых ящиках" и находятся ли почтовые ящики, в которых выполняется поиск, в области назначения ролей RBAC. For example, if a user performs an eDiscovery search using the eDiscovery Center in SharePoint 2016, Exchange checks whether the user is a member of the Discovery Management role group or has the Mailbox Search role assigned and the mailboxes being searched are within the scope of the RBAC role assignment.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!