Примеры употребления "ухожу" в русском

<>
Лесли, я ухожу на пенсию в конце этого срока, так что я был не против того, что вы, ребята, помыкали мной с этим бюджетом. Leslie, I am retiring at the end of this term, so I've been fine with you guys pushing me around on this budget thing.
К черту все, я ухожу. Screw this, I'm out of here.
Ну тогда я ухожу навсегда. Well, I'm clocking out for good.
Я ухожу из этой психушки. I'm getting out of this nuthouse.
Я ухожу в криминалистическую лабораторию. I'm joining the Crime Lab.
Я ухожу на сеанс гипнотерапии. I'm off to my hypnotherapy appointment.
Забираю свою долю и ухожу! I'm takin 'my share and pullin' out!
Я ухожу в чертоги Господа. I'm nearing the day for the lord to come for me.
Да, я ухожу со своим чемоданом. Yes, I'm off with my travel bag.
Я как раз ухожу, я тороплюсь. I was just heading out, in kind of a hurry.
Я ухожу в отпуск вместе со смотрителем. I'm taking my vacation right along with the warden.
Я ухожу, можешь наслаждаться тишиной и покоем. I'm outta here, And i hope that you enjoy your peace and quiet.
Что ухожу прямо через ворота, насвистывая "Дикси". Walk-in 'right out through that gate, whistling Dixie.
К чёрту тебя и я ухожу отсюда. Screw you, and I'm out of here.
А теперь я ухожу на примерку костюмов. Now I'm off to my wardrobe fitting.
Я ухожу в "Диву" на должность главного редактора. I've been asked to be the new editor-in-chief of Diva.
Мне нужен подписанный счет за цуккини, и я ухожу. I just need the invoice signed for the zucchini and I'm off.
Я ухожу в свою комнату, встретимся на вечерней службе. I shall retire to my chamber and see you all at Compline.
Я ухожу через парадную дверь и она закрывается за мной. I walk out the front door and I let it lock behind me.
Я всегда чувствую себя занудой на прощальных вечеринках, как будто веселье начинается, когда я ухожу. I always feel like a wet blanket at retirement parties, like the fun starts after I walk out the door.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!