Примеры употребления "ухо" в русском

<>
Я купил ухо у могильщика. I purchased the ear off a gravedigger.
Слушай людей, держи ухо востро. Listen in on people, keep your ears open.
Сначала вложи в ухо, крепыш. Put it in your ear first, big guy.
Спасибо, что держишь ухо востро. Thanks for keeping your ears open.
Это простой цельный орган - ухо. This is actually a simple solid organ like the ear.
На каждое ухо по слушателю. And eh you too, at each ear a hearer.
Он хирургически помещается во внутреннее ухо. It's surgically placed inside the inner ear.
Думаю, что лучше поберегу своё ухо. Think I'll keep my ear.
Он поет прямо в ваше ухо. And he's singing right into your ear.
Наружное и среднее ухо реагируют хорошо. Outer and middle ear respond well.
Политически тугие на ухо заслуживают поражения. Tin political ears deserve defeat.
Давай, возьми его в ухо, Шери. Come on, take that in your ear, Shari.
Еще ухо, еще носик, еще рука. Even the ear, even the nose, even the hand.
Кровь затекла в ее левое ухо. Blood flowing into the left ear.
Серьезно, насколько плохо смотрится мое ухо? So seriously, how gross does my ear look?
Посмотрите на моё левое ухо, сэр. Look at my left ear please, sir.
Этот местный вариант чертовски режет ухо. Well, it's a form that's damn offensive to the ear.
Так что я тут держу ухо востро. So I'll keep ear hustling for that.
в одно ухо влетело, в другое вылетело go in one ear and out the other
Я буду держать ухо востро, я обещаю. I'll keep my ears open, I promise.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!