Примеры употребления "уточните" в русском

<>
Переводы: все191 specify92 refine76 elaborate11 другие переводы12
Спасибо, уточните, где сейчас встречный поезд. Thank you, but I need to know where that oncoming train is.
Уточните у производителя устройства его совместимость с Xbox 360. Check with the device manufacturer for compatibility with Xbox 360.
Дополнительный совет 1. Уточните аудиторию с помощью «Совместных действий» Advanced 1: Narrow your Audience using "Combined Actions"
Уточните, кого вы хотели бы охватить рекламой на Facebook. Get specific about who you’d like to reach with your Facebook Ads.
Уточните у системного администратора, что используемые форматы, поддерживаются вашей системой. Verify with a system administrator that the file formats that are used are supported by your system.
При необходимости уточните в своем банке, можно ли использовать эти реквизиты в аккаунте AdWords. Call your bank or credit institution to ensure that you can use it in your AdWords account, if necessary.
Уточните у своего поставщика услуг электронной почты, не блокирует ли он сообщения от LinkedIn. Check with your email provider to ensure emails from LinkedIn aren't blocked.
При необходимости уточните в своем банке или кредитном учреждении, можно ли использовать этот способ оплаты в аккаунте AdWords. Call your bank or credit institution to ensure that you can use the payment method in your AdWords account, if necessary.
Если вы не знаете, какая версия используется, уточните у сотрудника, ответственного за сайт, или у специалистов из ИТ-отдела. If you are not sure which one you are using, ask the person in charge of your site, or your IT department.
Также уточните, был ли этот закон, принятый на первоначальный период в 18 месяцев, продлен до конца 2010 года с намерением включения его положений в закон о борьбе с терроризмом. Also justify whether this law, which was enacted for an initial period of 18 months, has been extended until the end of 2010 with the intention of incorporating its provisions into an anti-terror law.
Обратитесь в службу технической поддержки по координатам, указанным на сайте в разделе Контакты и уточните, есть ли какие-либо проблемы с сервером в данный момент или проблема возникла только у вас. Contact client support department using the contacts listed on the website in the Contacts section and check if there any server problems at the moment or you are the only person with such problem.
Если ответ утвердительный, пожалуйста, уточните (тип интереса, например, патент, акции, трудовые отношения, иные связи, выплаты; название коммерческой структуры; исходит ли заинтересованность от Вас, Вашего партнера или подразделения; существует ли интерес в настоящее время или в каком году он исчез). If yes, please give details below (type of interest, e.g. patent, shares, employment, association, payment; name of commercial entity; whether the interests belong to you, your partner, or unit; current interest, or the year it ceased).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!