Примеры употребления "утечках" в русском с переводом "leak"

<>
И если богатые страны, например, США, может быть, и могут смириться с поведением, описанным в так называемых «Люксембургских утечках» («Lux Leaks»), то бедные не могут. While a rich country like the US arguably can afford the behavior described in the so-called Luxembourg Leaks, the poor cannot.
Затем похищенные данные «отмыли» посредством сайтов, специализирующихся на утечках информации, таких как WikiLeaks и DCLeaks, причем последняя, по словам исследователей проблем безопасности в киберпространстве, использовалась ГРУ. From there, the plundered files were laundered through online leak sites like WikiLeaks and DCLeaks, the later of which, cybersecurity researchers say, is a front for the GRU.
Утечка газа, 6111 Саут Мэйфилд. Gas leak, 6111 South Mayfield.
Возможная утечка памяти в ActivityLifecycleTracker Possible memory leak in ActivityLifecycleTracker
Не хочу допустить утечки желчи. I don't want to leak any bile.
Утечка газа, удаление меня с экзамена. A gas leak, disqualifying me from the test that.
Пробовали, но там была утечка воздуха. Yes, but with an air leak.
Утечка ядовитой воды с японской электростанции. Toxic water leak at Japanese power plant.
Исправлена проблема утечки памяти в MediaView. Fixed memory leak in MediaView
Взрыв мог быть вызван утечкой газа. The explosion may have been caused by a gas leak.
Думаю, устранил утечку в криминалистической лаборатории. I think I just plugged the leak in the crime lab.
Решена проблема утечки памяти при охвате сети. Fixed memory leak in network reachability.
Исправлена проблема утечки памяти при создании NativeAdManagers. Fixed memory leak when creating NativeAdManagers
Устраните утечку и заправьте его искусственным ликвором. Patch the leak and top him up with artificial CSF.
Мы думаем, закрытие клапанов поможет остановить утечку. We think that closing the react valves may stop the leak.
Утечка памяти, вызванная удержанием LocalBroadcastReceiver в указателе MediaView. Memory leak caused by LocalBroadcastReceiver holding onto MediaView reference
А, всю ситему закоротило, от какой-то утечки. Ah, the whole system is shorted, from a leak somewhere.
Проверь эти перевязки в физрастворе на утечки, Эверетт. Check that ligature with saline for leaks, Everett.
Она сняла комнату в ночь перед публикацией утечки. She rented a room the night before the leak went public.
WebViews теперь используют ApplicationContext во избежание утечки памяти. WebViews now use ApplicationContext to avoid memory leaks.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!