Примеры употребления "leak" в английском

<>
Fixed memory leak in MediaView Исправлена проблема утечки памяти в MediaView.
Then no gas would leak and there wouldn’t be any sleeping illness.” Тогда газ не просачивался бы, и не было бы никакой сонной болезни».
The roof started to leak. Крыша начала протекать?
A small leak will sink a great ship Малая течь большой корабль ко дну пустит
When he and the five other astronauts on the International Space Station had gone to bed, mission control was pondering a problem: a leak outside the station the astronauts had discovered earlier that day. Когда он и еще пятеро астронавтов МКС отправились спать, центр управления полетом думал о том, как решить одну проблему, связанную с протечкой снаружи станции, которую астронавты обнаружили незадолго до этого.
Citizens should be able more easily to leak information, pitch stories, and send leads to mainstream investigative reporters. Граждане должны уметь более легко пропускать информацию, адаптировать рассказы и отдавать инициативу основным следственным репортерам.
You've got a leak. У вас машина подтекает.
Possible memory leak in ActivityLifecycleTracker Возможная утечка памяти в ActivityLifecycleTracker
The second was a rumoured leak on Wednesday evening that the postal votes that had been counted already were for a resounding No. Второй, это просочившаяся информация в среду вечером, что голоса, отданные по почте, которые уже подсчитаны, были отданы «против».
But it actually doesn't leak. Но крыша на самом деле не протекает.
If the boat springs a leak, everyone sinks. Если лодка даст течь, то все потонут.
Six months after the EVA, spacesuit engineers still didn’t know the exact cause of the leak, although they quickly discovered which part failed — a fan pump separator that has since been replaced on the suit Parmitano wore, and has already been used on a spacewalk without incident. Прошло шесть месяцев с того выхода в открытый космос, а специалисты по скафандрам так и не могли понять точную причину протечки, хотя быстро обнаружили неисправную деталь. Это был сепаратор вентиляторного насоса, который поменяли. Его уже использовали во время выхода в космос, и все тогда было нормально.
If it doesn't leak, the gas won't escape and when he needs to take a breath, he'll be in trouble. Если она не пропускает, газ не будет выходить наружу и, когда надо будет вдохнуть, у него будут проблемы.
Yeah, I got the leak. Да, она подтекает.
Gas leak, 6111 South Mayfield. Утечка газа, 6111 Саут Мэйфилд.
Of course, given China's highly politicized atmosphere, politics can leak into even the most innocuous areas of discourse, and the many talk shows and audience participation formats necessitate a less intrusive but nonetheless effective system of content regulation. Конечно, в высоко политизированной атмосфере Китая, политика может просочиться в даже самые безобидные темы обсуждений, и многие ток-шоу и программы с участием телезрителей требуют менее навязчивой, но, тем не менее, эффективной системы контроля над содержанием.
There is a leak in the roof. Крыша протекает.
Uh, yeah, so the leak in the ensuite's all fixed up. Да, течь в ванной устранена.
Um, I wanted to make sure there wasn't a post-op infection or a C. S.F leak or something. Я решил убедиться, что это не послеоперационная инфекция или подтекание ликвора.
Fixed memory leak in network reachability. Решена проблема утечки памяти при охвате сети.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!