Примеры употребления "устройство на пузырьковых доменах" в русском

<>
Загрузите MT5 на ваше устройство на Android Download MT5 on Your Android Device
Системные требования: Устройство на базе Windows Mobile 2003 Smartphone Edition, Windows Mobile 5.0, 6.0 или 6.1. System requirements: Compatible with devices running Windows Mobile 2003 Smartphone Edition, Windows Mobile 5.0, 6.0, or 6.1.
Следите за финансовыми рынками и управляйте своим торговым счетом, загрузив платформу MT5 на Ваше устройство на ОС Android. Keep up with the financial markets and monitor your account at all times by downloading the MT5 on your Android device.
Чтобы обойти эту проблему, скопируйте файл сохраненной игры на запоминающее устройство на консоли Xbox 360. To work around this issue, copy the saved game file to a storage device on your Xbox 360 console.
Установив запоминающее устройство на место, попробуйте снова выполнить обновление. After replacing the storage device, try the update again.
Если вы используете устройство на базе Android, вы можете подробнее узнать о разрешениях для Android. If you're using an Android device, you can learn more about Android permissions.
Протестируйте устройство на предмет возможности управления. Test to make sure you can control the device.
Если вы используете устройство на работе или в учебном заведении, администратор мог запретить изменение настроек Flash. If you’re using a work or school device, your organization might not let you change Flash settings.
Чтобы проверить, находится ли консоль или другое устройство на гарантии, выполните вход в свою учетную запись ниже. To see if your console or device is under warranty, sign in to your account in the box below.
Функция "Проверка приложений" проверяет ПО, скачиваемое из неизвестных источников, и периодически сканирует устройство на наличие вредоносного ПО. Verify Apps checks apps when you install them from sources other than Google Play. Verify Apps also periodically scans for potentially harmful apps.
Проверьте зарядное устройство на наличие видимых дефектов. Examine the charge kit for any visual defects.
Компания Pemex пыталась разместить над утечкой на платформе Ixtoc устройство, называемое "сомбреро", для сбора нефти на дне океана, но план провалился из-за невозможности удержать устройство на одном месте. Pemex tried to put a device called a "sombrero" over the Ixtoc leak to collect the oil at the ocean floor, but the plan failed because the structure could not be kept in place.
Я собираюсь попасть к ней в квартиру, нацепить жучок, разместить следящее устройство на ее компьютер, и выяснить, что она планировала. I'm gonna go to her place, drop a bug, plant a keylogger, and figure out what she has planned.
Вы знаете, как работает наборное устройство на этой штуке? You know how to dial the DHD on this thing?
Убедитесь, что направите считывающее устройство на карту-ключ. Make sure you point the reader at the key card.
Как только транспортная цель выбрана, закладывается взрывное устройство на маршруте следования, а затем приводится в действие с помощью дистанционного управления, как только данный транспорт находится на месте. Once a target vehicle is chosen, an explosive device is planted in the vehicle's path and then detonated by remote control as soon as the vehicle is in position.
Я должна была установить сигнальное устройство на другой стороне улицы. I was supposed to install a signal relay across the street.
Они телепортировались с борта гражданского транспортника, вывели из строя коммуникационные системы и орудия, установили взрывное устройство на верхнем пилоне 3. They beamed aboard from a civilian transport disabled communications and weapons set off an explosive device in Upper Pylon 3.
Некоторым нужны деньги и они препринимают различные действия, такие, как устройство на работу охранником на стороне. Some like the money and need the action, so they take security gigs on the side.
Чтение, бег на Олимпиаде, устройство на работу, работа врачем. Reading, running in the Olympics, getting a job, being a doctor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!