Примеры употребления "устроили" в русском

<>
Переводы: все187 arrange54 organize11 suit1 другие переводы121
Они поели, устроили беспорядок, приняли душ. They ate some food, they made a mess, they took a shower.
Вы сегодня устроили отличный приём. So it was a really nice party your company held today.
Они устроили очень хороший прием. They had a very good reception.
А вот что устроили мы. Here's what we do.
Мы устроили прием в ресторане Гербера. Everybody had the same buffet at Gerber's.
Они устроили фотоконкурс и со мной. They've got a photo contest about me now, too.
Мы не устроили Джули теплый прием. We didn't give Julie a warm welcome.
В конце мы устроили большую вечеринку. We had a big party at the end.
Что за цирк уродов вы тут устроили? What kind of freak show you people building down here?
Эти парни приехали, и устроили нам разнос. These guys came ready to rock and roll.
Похоже, вы там устроили кладбище для животных. It's almost like you got a pet cemetery there.
Помнишь, что мы устроили в "Рыбацком челне"? That time, in the restaurant, "The Fisherman's Boat"?
Вы двое прошлой ночью устроили дикий шум. You two made a helluva noise last night.
Они устроили поножовщину в супермаркете West Country. They've had a knife fight in a supermarket in the West Country.
Просто хочется, чтобы тебе устроили пробную поездку. You just want someone to take you out for a test drive.
Я немного удивлён, что вы устроили приём. I was a little surprised to hear that you were holding a birthday banquet.
Я думал здесь пилоты устроили пикет против тебя. I thought they were pilots picketing you.
Так это ты и твои сестры устроили смотрины. So it's you and your sisters who are being paraded.
Это модный показ, который мы устроили в Лондоне. This is a fashion show we held in London.
Эти стилет каблуки устроили там полный бардак, малыш. That stiletto heel made quite a mess, kid.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!