Примеры употребления "устранению" в русском

<>
Обычно Майкрософт не предоставляет документацию по устранению неисправностей дисков конкретных производителей. Generally, Microsoft does not provide documentation about troubleshooting disk failures for specific hardware vendors.
Разработка игр для Gameroom занимает меньше времени и более удобна по сравнению с использованием HTML5. К вашим услугам продвинутые решения по обработке, устранению неполадок, взаимодействию и управлению памятью. Developing Gameroom native games takes less time: it's easier compared to HTML5 and gives better solutions around threading, debugging, networking and memory management
План ПРООН по устранению последствий стихийных бедствий содержится в приложении 7 к соглашению ПРООН о размещении информации о поставщиках. UNDP's disaster recovery plan is contained in exhibit 7 of the UNDP vendor hosting agreement.
Контроль призван улучшить практику управления и обеспечить лучшие результаты благодаря, среди прочего, сбору соответствующей управленческой информации, раннему предупреждению о возможных проблемах и выработке рекомендаций, позволяющих, где это возможно, принять меры по устранению недостатков; Monitoring aims to improve management practices and achieve better results through, inter alia, the provision of relevant management information, early warning signals and guidance, which would allow for remedial action wherever possible;
В целях обеспечения выполнения рекомендованных мер по устранению выявленных недостатков Отдел будет следить за ходом их реализации. To ensure that recommended corrective measures are implemented, the Division will conduct follow-up reviews.
При возникновении проблем с установкой обновления на консоли Xbox 360 воспользуйтесь следующими советами по устранению неисправностей. If you’re having trouble installing a system update on your Xbox 360 console, try these troubleshooting tips.
Если вы выполнили эти действия по поиску и устранению неисправностей, но гарнитура для чата по-прежнему не работает, то, возможно, ее требуется заменить. If you've followed these troubleshooting steps but your chat headset still doesn't work, it may need to be replaced.
Решение 3. Попробуйте решения по устранению неисправностей, приведенные в разделе Устранение неполадок OneGuide на консоли Xbox One при работе с телевизором, аудиовидеоприемником или телеприставкой. Solution 3: Try the troubleshooting solutions at Troubleshoot Xbox One OneGuide with your TV, AV receiver, or set-top box.
Если вы видите Это сообщение не отправлено или сообщение об ошибке Не удалось установить соединение с Facebook, когда вы пытаетесь отправить сообщение, воспользуйтесь следующими советами по поиску и устранению неисправностей. If you see a This message didn't send or Unable to connect to Facebook error message when you try to send a message, try these troubleshooting tips:
помощником по устранению неполадок Exchange. Exchange Troubleshooting Assistant
Онлайн-мастер по устранению проблемы Online Solution Wizard
Основные действия по устранению неполадок Basic troubleshooting
Общие действия по устранению неполадок General troubleshooting
Нужна дополнительная помощь по устранению неполадок? Need more help troubleshooting?
Инструмент по устранению ошибок пикселя ретаргетинга Retargeting Pixel Debug Tool
Другие советы по устранению проблем для разработчиков. Learn more troubleshooting tips for developers.
Инструкции по устранению неполадок можно найти здесь. Find troubleshooting steps here.
Распространенные ошибки и советы по устранению неполадок. Common Errors and Troubleshooting Tips
Руководство по устранению неполадок в Студии дизайна Creative Hub Troubleshooting Guide
Строки ошибок и советы по устранению неполадок Error strings and troubleshooting hints
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!