Примеры употребления "устраивать" в русском с переводом "set"

<>
Слушай, я помогал устраивать явочные квартиры. Listen, I helped set up the safe houses.
И устраивать пожар внутри своего кинотеатра? And set a fire inside his very own cinema?
Зачем устраивать ловушку если я уже был у них? Why set a trap if you've already got me?
Ничего не решать и не устраивать, и не соответствовать ситуациям, как обычно от тебя ждут. To not be decisive and set agendas and rise to the level of accomplishments that the world has come to expect of you.
И затем убийца устроил поджег. And then the killer set fire to the place.
Мы знаем, что он устроил. We know he's trying to set up an exchange.
Лорд Вейдер устроил ему ловушку. Lord Vader set a trap for him.
Извините, что устроил пожарную тревогу. Sorry for setting the fire bell off.
Она устроила там рабочее место. She set up a work station.
Скиттеры устроили ловушку для тебя. The Skitters set a trap for you.
Мы с Матье устроили ловушку. Mathieu and I set a trap.
Я устрою тебе прием завтра. I'll set up a session for you tomorrow.
Я устрою тебя в лаборатории. I'm gonna set you up at the facility.
Похоже, кто-то устроил там пожар. It looks like somebody set a fire there.
Устроим передвижные пункты, будем менять докторов. We'll set up mobile trailers, rotate doctors in and out.
Спасибо, что помогла устроить это собрание. Thank you for your assistance in setting up this gathering.
Устраивают небольшой взрыв, заманивая службы экстренного реагирования. Set off a smaller bomb, lure in the first responders.
Я устроил ему собеседование на отличную работу. I set up a perfectly great job interview for him.
Не будем размахивать плакатами, а устроим пожар. Let's not wave our banners but set the place alight.
Может мне позвонить и устроить тебе приём? What do you say I call them and set you up?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!