Примеры употребления "установка" в русском с переводом "settings"

<>
Установка графических и звуковых настроек ниже максимальных Turn down your graphics and sound settings
Установка настроек безопасности в Интернете и конфиденциальности To specify Online Safety and Privacy settings
(Прокрутите начальный экран до раздела Задачи и выберите пункты Настройка > Общие > Установка Windows Media Center > Настройка динамиков.) (On the start screen, scroll to Tasks, select settings, select General, select Windows Media Center Setup, and then select Set Up Your Speakers.)
Установка менее высоких графических и звуковых настроек в игре может повысить ее производительность и стабильность на ПК. Scaling down your graphics and audio settings may allow the game to run smoother and be more stable on your PC.
Нажмите кнопку Пуск, выделите пункт Настройка, щелкните пункт Панель управления и дважды щелкните значок Установка и удаление программ. On the Start menu, select Settings, Control Panel, and then click Add or Remove Programs
Прокрутите начальный экран Windows Media Center до раздела Задачи, выберите пункты Настройка > Общие > Установка Windows Media Center > Настройка динамиков. On the Windows Media Center start screen, scroll to Tasks, select Settings, select General, select Windows Media Center Setup, and then select Set Up Your Speakers.
В этом примере показана установка следующих параметров журнала подключения в службе транспорта на сервере почтовых ящиков с именем Mailbox01. This example sets the following connectivity log settings in the Transport service on the Mailbox server named Mailbox01:
Прокрутите начальный экран Windows Media Center до раздела Задачи и выберите Настройка > Общие > Установка Windows Media Center > Настройка ТВ-сигнала. On the Windows Media Center start screen, scroll to Tasks, select Settings, select General, select Windows Media Center Setup, and then select Set Up TV Signal.
Если не отображается ни страница Установка Windows, ни предложение нажать любую клавишу, то вам, возможно, потребуется изменить некоторые параметры системы. If the Install Windows page doesn't appear, and you're not asked to press any key, you might need to change some system settings.
Установка сервера Microsoft Exchange Server 2007 не может быть продолжена, так как на компьютере не установлено обновление, исправляющее параметры часовых поясов. Microsoft Exchange Server 2007 setup cannot continue because an update is required to correct time zone information settings for this computer.
Прокрутите начальный экран Windows Media Center до раздела Задачи, выберите пункты Настройка > Общие > Установка Windows Media Center > Настройка телевизора или монитора. On the Windows Media Center start screen, scroll to Tasks, select Settings, select General, select Windows Media Center Setup, and then select Configure Your TV or Monitor.
Если не отображаются ни страница "Установка Windows", ни страница "Параметры восстановления системы", ни предложение нажать любую клавишу, то вам может потребоваться изменить некоторые параметры системы. If neither the Install Windows page nor the System Recovery Options page appear, and you're not asked to press any key, you might need to change some system settings.
Установка пределов на впуске и противодавления в выхлопной трубе производится по верхним пределам, указанным заводом-изготовителем в соответствии с пунктами 2.3 и 2.4 приложения 4. The settings of inlet restriction and exhaust pipe backpressure shall be adjusted to the manufacturer's upper limits, in accordance with Annex 4, paragraphs 2.3. and 2.4.
Установка этих параметров переопределяет настройки тех же флажков в форме Группы номенклатурных моделей на экспресс-вкладке Настройка, но только для склада, который указан как розничный магазин, и только для проводок розничной торговли. Selecting these settings overrides the settings for the same check boxes in the Item model groups form on the Setup FastTab, but only for a warehouse that is designated as a retail store, and only for retail transactions.
(в) неправильных установок в клиентском терминале; (c) the wrong settings in the Client Terminal;
Программа установки Exchange 2016, страница "Рекомендуемые параметры" Exchange 2016 Setup, Recommended Settings page
Программа установки Exchange 2016, страница "Параметры защиты от вредоносных программ" Exchange 2016 setup, Malware Protection Settings page
Примечание. Изменить установки времени, пока вы подключены к Xbox Live, невозможно. Note: You cannot change the clock settings while you are connected to Xbox Live.
Эти параметры отключены, но вы можете включить их после завершения установки. These settings are disabled, but you can enable them at any time after Setup completes.
При использовании командной консоли надстройку, добавляемую для организации, можно настроить во время установки. When you use the Shell to install an add-in for your organization, you can install the add-in and configure settings for it at the same time.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!