Примеры употребления "установите" в русском с переводом "enable"

<>
Установите флажок в столбце Включена. Select the check box in the Enabled column.
Установите флажок Включить автоматические действия. Select the Enable automatic actions check box.
Установите флажок Включить выбор целевой аудитории. Select the Enable audience targeting check box.
Установите флажок рядом с пунктом Включено. Tick the box next to Enabled.
Установите флажок Включить оповещение по марже. Select the Enable margin alert check box.
Установите флажок Активный, чтобы включить определение тары. Select the Active check box to enable the box definition.
В меню VPN, установите флажок Включить VPN. Under VPN, tick the Enable VPN checkbox.
Установите флажок Активный, чтобы включить логику укладки. Select the Active check box to enable boxing logic.
Для включения каждого условия установите соответствующий флажок. Select the associated check box in order to enable each condition.
Чтобы включить запрос, установите флажок Выполнить запрос. To enable the query, select the Run query check box.
Установите флажок Включено, чтобы активировать правило делегирования. Select the Enabled check box to activate the delegation rule.
Установите флажок Разрешить чеки, датированные будущим числом. Select the Enable postdated checks check box.
Установите этот флажок, чтобы включить автоматическую оценку перевозчика. Select this check box to enable automatic rating for the shipping carrier.
Установите флажок Активно, чтобы включить руководство по маршрутизации. Select the Active check box to enable the routing guide.
Установите флажок Включить импортный аккредитив, чтобы активировать аккредитив. Select the Enable import letter of credit check box to activate the letter of credit.
Чтобы разрешить изменение документа, установите флажок Разрешить редактирование. To enable editing, click Allow editing.
Установите этот флажок, чтобы разрешить использование выверки фрахта. Select this checkbox to enable the use of freight reconciliation.
Установите флажок Включить экспортный аккредитив, чтобы активировать аккредитив. Select the Enable export letter of credit check box to activate the letter of credit.
Установите этот флажок, чтобы включить циклическое ведение журнала. Select this check box to enable circular logging.
Установите для ремонта этап с включенным свойством Завершено. Set the repair stage to a stage with a Finished property enabled.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!