Примеры употребления "успешного" в русском

<>
Доброго и успешного Нового года. Best wishes for a pleasant and successful New Year.
Проверка успешного создания группы рассылки Verify that you’ve successfully created a distribution group
Успешное завершение установки — первый показатель успешного восстановления. The successful completion of Setup will be the primary indicator that the recovery was successful.
Я желаю Вам прекрасного и успешного дня! I wish you a beautiful and successful day!
*Гражданское общество критически важно для успешного перехода. • Civil society is critical to successful transformation
Наличие таких улучшений является основным признаком успешного общества. Such improvements are the ultimate test of a successful society.
Едва ли Испания является примером успешного финансового регулирования. Spain is hardly an example of a successful fiscal adjustment.
Текущий маркер доступа будет задан после успешного входа. After a successful login, the currentAccessToken will be set.
Такие навыки необходимы нам для успешного социального взаимодействия. These mind-reading skills are essential for successful social interaction.
Кроме того, ингредиенты успешного развития уже хорошо известны. Moreover, the ingredients of successful development are very well known.
От трудяги до успешного инвестора всего 5 минут! With us, a hard worker is just 5 minutes away from turning into a successful investor.
Это так называемые предварительные условия для успешного трансфера технологии. These are the pre-conditions for successful technology transfers.
Лучшие торговые условия от EXNESS — залог успешного привлечения клиентов The best trading conditions from EXNESS are vital to successfully signing up clients.
После успешного подключения гарнитуры индикатор три раза мигнет синим. When your headset successfully connects, the lights flash blue three times.
Подготовка - это ключ для успешного, незаметного перемещения во времени. Preparation is the key to successful, inconspicuous time travel.
Достижения Турции представляют пример для изучения успешного экономического развития. Turkey's achievements form a case study in successful economic development.
В случае успешного выполнения запроса вы получите отклик true. If the request is successful, you will receive a response of true.
Следует сказать, что чутьем успешного политика такое никак нельзя назвать. These, suffice it to say, are not the instincts of a successful politician.
Таким образом, ситуация выглядит абсолютно неподходящей для успешного революционного переворота. This would seem to be a uniquely poor recipe for a successful revolutionary upheaval.
Конфуцианская общественная культура также обеспечивала основу продолжительного и успешного самоуправления. Confucian civic culture also provided the basis for a long history of successful self-government.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!