Примеры употребления "successfully" в английском

<>
The message was successfully processed. Сообщение успешно обработано.
This is the kind of reward gained from selecting growth stocks successfully. Такое вознаграждение ожидает тех, кто удачно выберет акции роста.
It had successfully hurdled a barrier of the type that is most apt to dull the luster of otherwise attractive growth companies. Компания благополучно преодолела сложный барьер, на котором спотыкались многие дотоле привлекательные компании роста.
The treatment is going successfully. Лечение идёт успешно.
Indicates that transmission is being retried for a message that was not delivered successfully. Указывает, что происходит повторная передача сообщения, которое не было удачно доставлено.
Concerning the achievements in China's aeronautical industry over the past year, he said that, on 25 March 2002, China had launched the unmanned spacecraft Shenzhou 3, which had returned successfully to Earth on 1 April 2002. Если говорить об успехах авиационно-космической промышленности Китая за истекший год, то 25 марта 2002 года в Китае был осуществлен запуск непилотируемого космического аппарата «Шэньчжоу 3», который 1 апреля благополучно вернулся на Землю.
that Afghanistan can be successfully invaded. что Афганистан можно успешно оккупировать.
You've attended A A, earned a college degree, and successfully completed anger management. Вы прошли курс реабилитации, закончили колледж, и удачно прошли курс управления гневом.
Although he is leaving his post at a time when his efforts are only just beginning to bear fruit, we have no doubt that his successor and his colleagues in MONUC will successfully conclude the work he has begun. Несмотря на то, что Вы покидаете свой пост в тот момент, когда Ваши усилия лишь только начинают приносить плоды, мы не сомневаемся в том, что Ваш преемник и Ваши коллеги в МООНДРК благополучно завершат начатое Вами дело.
out of mailboxes were successfully processed. Количество успешно обработанных почтовых ящиков: из .
The ritual to control the demon has successfully begun, but time mustn't be wasted. Ритуал, чтобы контролировать демона удачно начался, но нельзя терять времени.
We carried out our mission successfully. Мы успешно выполнили свою миссию.
I was fortunate to join NASA and successfully propose an experiment to fly to Venus. Вступив в члены НАСА, я очень удачно предложил экспериментальный полёт на Венеру.
Advertise Successfully Within Facebook's policies Успешно занимайтесь рекламной деятельностью с учетом правил Facebook
MAYZUS Investment Company financial trading solutions successfully combine flexibility and ease-of-use with remarkable professionalism. Финансовые и торговые решения MAYZUS Investment Company удачно сочетают гибкость и легкость в использовании с высочайшим профессионализмом.
All mailboxes should be successfully searched. Поиск должен быть успешно выполнен во всех почтовых ящиках.
Except for buffer checking, there is no validation whether an application has successfully received and processed the information. За исключением проверки буфера отсутствует проверка того, удачно ли были произведены получение и обработка информации.
onSuccess when the user successfully shares. onSuccess используется, если пользователь успешно опубликовал информацию.
And I of course knew stuff, as a designer, about typography, even though we worked with those animals not so successfully. Конечно, как дизайнер, я знаю о типографике, даже если с животными получилось не очень удачно.
User has successfully authorized the device. Пользователь успешно авторизовался на устройстве.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!