Примеры употребления "успеха" в русском

<>
Подобный процесс не принесёт успеха. Such a process will not succeed.
Не существует единого рецепта успеха. There is no simple one recipe for one place.
Она добивалась успеха сама, знаешь? He brought it on himself, you know?
Я добился успеха в работе. I succeeded in the work.
И для успеха необходимо планирование. And you need some design to be successful.
Секрет успеха - угрозы и принуждение. The secret is negative reinforcement.
И они добились большого успеха. And it's been terribly successful.
Существовала серьёзная возможность его успеха. There was a strong likelihood of his succeeding.
Как может добиться успеха Курей? How Can Qurei Succeed?
Теперь они должны добиться успеха. They must now deliver.
Кажется, он не достиг успеха. He does not appear to have been very successful.
Учись усердно и добьёшься успеха. Study hard, and you'll succeed.
Настало время для успеха женщин It’s Time to Let Women Thrive
Я верю, что он добьется успеха. My belief is that he will succeed.
Есть ли оборотная сторона вашего успеха? So seriously, is there a dark side?
И действительно Барак Обама добился успеха. And in fact Barack Obama did quite well.
Я верю, что вы добьётесь успеха. I believe that you will succeed.
Я считаю, что он добьется успеха. I am of the opinion that he will succeed.
Работая вместе, организации способны добиться успеха. Organizations working together can make a difference.
Он добился успеха в решении задачи. He succeeded in solving the problem.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!