Примеры употребления "условные" в русском

<>
Таблица 1. Условные обозначения, их освещение и цвета Table 1- Symbols, their illumination and colours.
Я даже не знаю, существуют ли условные рефлексы. I don't know even if there is something called a conditioned reflex.
Чтобы выделить факультативные формулировки текста и замечания, которые уже используются в форме стандарта на сухие и сушеные фрукты, были приняты условные обозначения. A convention on the marking of optional text and comments that is already used in the standard layout for dry and dried fruit was included.
Условные обозначения: Х = присоединившиеся страны; R = присоединились после принятия ЭСКАТО резолюции 48/11. Legend: X = acceded; R = acceded after adoption of ESCAP resolution 48/11.
Статья 8 обязывает судей применять максимальные меры наказания к лицам, осужденным за совершение фелоний вместо обязанности в соответствии со статьей 68 (1) Закона ЮНТАК учитывать смягчающие вину обстоятельства и применять наказания ниже минимально установленных по закону, или же условные наказания. Article 8 compels judges to apply the maximum sentences to those convicted for felonies, overriding the obligation placed on judges by article 68 (1) of the UNTAC law to weigh attenuating circumstances, and to reduce sentences below the minimum punishments prescribed by law or give a suspended sentence.
ПРИЛОЖЕНИЯ Приложение 1- Светоотражающие приспособления, условные обозначения и единицы Annex 1- Retro-reflecting devices, symbols, units
Условные обозначения M и N могут сочетаться с буквой G. Symbols M and N may be combined with symbol G.
Могут также использоваться условные обозначения с пятью черточками вместо четырех. Symbols employing five lines instead of four may also be used.
Условные обозначения, используемые в тексте настоящих Правил, приводятся в приложении 1. The symbols used in this regulation are summarized in Annex 1.
Таблица 1: Условные обозначения, их освещение и цвета, изменить следующим образом: " Table 1: Symbols, their illumination and colours, amend to read:
ISO 2575-2001 " Дорожные транспортные средства: условные обозначения регуляторов и контрольных сигналов " и ISO 2575-2001 " Road vehicles: Symbols for control indicators and tell-tales " and
ИСО 2575-2001 " Дорожные транспортные средства: условные обозначения регуляторов, указателей и контрольных сигналов " ISO 2575-2001 " Road vehicles: Symbols for control indicators and tell-tales "
Условные обозначения, предупреждающие водителей транспортных средств о побочных эффектах некоторых лекарственных препаратов (3.10) Symbols warning drivers of vehicles of the effects of certain medications (3.10)
13/Могут использоваться также условные обозначения не на четырех, а на пяти строках (и наоборот). 13/Symbols employing five lines instead of four (and vice versa) may also be used.
Условные обозначения, указанные в этом разделе в скобках, содержат внутренний код, используемый УСВН для регистрации рекомендаций. The symbols in parentheses in this section refer to the internal code used by OIOS for recording recommendations.
Применительно к главам 4 и 15 надлежит согласовать условные обозначения, используемые в формулах расчета остойчивости судов. Symbols used in formulae in chapters 4 and 15 for calculation of stability of vessels should be harmonized.
Условные обозначения в скобках, содержащиеся в настоящем разделе, указывают на внутренние коды, используемые УСВН для регистрации рекомендаций. The symbols in parentheses in this section refer to an internal code used by OIOS for recording recommendations.
5 Условные обозначения в скобках, приведенные в настоящем разделе, представляют собой внутренний код, используемый УСВН для учета рекомендаций. 5 The symbols in parentheses in this section refer to an internal code used by OIOS for recording recommendations.
2 Условные обозначения, указанные в настоящих Правилах, в сущности идентичны условным обозначениям, описанным в стандарте ISO 2575: 2000. 2/The symbols included in this Regulation are substantially identical to symbols described in ISO 2575: 2000.
В этих базах данных регистрируются названия, авторы, даты, условные обозначения публикаций, а также специфические индексы, употребляемые в рамках сети, и другие практические сведения. Titles, authors, dates and publication symbols, the specific indexes used in the network and other practical information are recorded in the database.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!