Примеры употребления "условиях" в русском с переводом "condition"

<>
В этих условиях мачизм изменился. Under these conditions, machismo mutated.
Это действует в следующих условиях. This applies in these conditions:
Затем рассказывает о жилищных условиях. Well, then he just goes on to say about the housing conditions.
А что в условиях игнорирования? But what about the ignored condition?
Исполнение ордеров при нормальных рыночных условиях Orders execution in normal market conditions
Оценка запасов производится в условиях неопределенности. Estimation of reserves is done under conditions of uncertainty.
Атрибуты используются в ограничениях и условиях. Attributes are used in constraints and conditions.
Чтобы отразить изменения в условиях рынка; reflecting changes in market conditions;
А что случилось в Сизифовых условиях? What happened in the Sisyphic condition?
Что произошло в тех трёх условиях? What happened in those three conditions?
dt- плотность воздуха в условиях испытания; dt is the air density at the test conditions
эксплуатационные качества в нормальных условиях функционирования Performance under normal operating conditions
Все команды находятся в одинаковых условиях. All teams are under identical conditions.
Узкие спреды в любых рыночных условиях. Consistently low spreads in all market conditions.
Как можно быть довольными в подобных условиях?! How could anyone be pleased with these kinds of conditions?!
Она может убить и при лучших условиях. Well, it'll kill you under the best conditions.
Функционирование вентиляционного оборудования в условиях высокой температуры Operation of ventilation equipment under hot conditions
Эта проблема может возникнуть в следующих условиях: This issue may occur if the following conditions are true:
В некоторых условиях можно указать несколько значений. Some conditions allow you to specify more than one value.
Закажите на особых условиях прямо на месте. Order at special conditions on the spot.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!