Примеры употребления "урок" в русском с переводом "school"

<>
Он практически дал урок по пьяному вождению 200 школьникам до того, как охрана стащила его со сцены. He basically gave a tutorial on how to drink and drive to 200 high school seniors before school security dragged him off stage.
Я шла с урока по домоводству на урок физики и увидела маму, стоящую в школе, она рыдала. I was walking from home economics to science class to see my mom standing in the school office, she's crying.
В старших классах мне не было дела до учебы, до тех пор, пока я не попала на урок Мистера Карлока. When I was in high school I just didn't care at all about studying, until I had Mr. Carlock's science class.
Во время недавней школьной сессии, соединившей одну начальную школу США с одной начальной школой Кении, дети, разделённые расстоянием в 13 000 км, вместе провели урок чтения вслух и потом с изумлением осознали, что могут общаться с детьми с другой стороны Земли. At a recent launch of a “school-to-school” link connecting an elementary school in the United States with one in Kenya, young children across an 8,000-mile divide shared a “read-aloud,” and then reflected in amazement and delight that they could share a story with kids in another part of the world.
Не пропускать занятия после уроков? Don't skip after-school study sessions?
Я любила уроки домоводства в школе. And I liked home ec at school.
Я здесь только во время уроков. I'm only here during regular school hours.
Не рассказывает об уроках и школьных экскурсиях? Doesn't he tell you about school or school outings?
Мы часто играли в шахматы после уроков. We often played chess after school.
Кто из вас, лопухов, целовался во время уроков? How many of you suckers have made out during a school day?
Таблетки кислоты он делает в школе на уроках химии. He makes the amyl nitrate in the chemistry labs at school.
Политики говорят "Не прогуливайте уроки", а сами были двоечниками. Politicians tell you, "Stay in school," but they were poor students.
Нам рассказывали об этом в школе на уроке истории культуры. We learned about it in our cultural history class at school.
Я беру уроки в художественной школе, в которую ходит Эми. I take some classes at the art school that Amy goes to.
Мы должны были усвоить еще с уроков в старших классах: We should remember this from high school science:
Если хоть чуть-чуть повезёт, то уроков завтра не будет. With any luck, there will be no school tomorrow.
Чтобы больше узнать о портфелях, посетите наши уроки о фондовых рынках: Learn more about portfolios in our stocks school:
Школьный совет недавно проголосовал за отмену уроков физкультуры в младших классах. The school board just voted to eliminate gym class from the district junior highs.
Не во всех школах есть возможность принять душ после уроков физкультуры. Not all schools offer facilities to take a shower after physical training classes.
Учеников, шатающиеся по кампусу после уроков, ужасных убийств с вырезанием сердца. Students loitering on campus after school, horrible murders with hearts being removed.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!