Примеры употребления "уровнем" в русском

<>
Он предложил согласовать пределы, применимые к этим транспортным средствам, с пределами, действующими в отношении легковых автомобилей, и отметил, что доступны и могут использоваться транспортные средства с уровнем шума менее 78 дБ (А). He proposed to harmonize the limits applicable to those vehicles with the limits for passenger cars and indicated that vehicles achieving noise emission below 78 dB (A) are available and affordable.
Оборона может стать четвёртым уровнем. Defense could become a fourth.
Что с пониженным уровнем лейкоцитов? What about his low white count?
Высота над уровнем моря (в футах). Altitude of location in feet.
sl2 Стоп-лосс под уровнем поддержки sl2 Stop loss goes below the support area
Пул доставки сообщений с высоким уровнем опасности High-risk delivery pool for outbound messages
Итак, мы имеем дело с Уровнем Четыре. So it's Stage Four.
sl2 Стоп-лосс размещается под уровнем поддержки sl2 Stop loss goes below the support line
Между нищетой и низким уровнем образования существует взаимозависимость. There is an autocatalytic relationship between poverty and low education.
Развертывание с высоким уровнем доступности и устойчивости сайта Deploying high availability and site resilience
Конечно, она ограничена текущим уровнем развития науки, технологии. It's, of course, limited by science, by technology.
Прибыльность компаний всё больше определяется уровнем их дигитализации. Corporate profitability is increasingly driven by digital capabilities.
Это стратегия, с казалось бы, низким уровнем риска. It is a strategy with a seemingly low risk profile from a company selection standpoint.
А вот страны ОЭСР с высоким уровнем дохода. And here we have high-income countries in the OECD.
Мы можем "заглушить" астероид высоким уровнем ионизирующего излучения. We can blanket the asteroid with ionising radiation.
Связи торговли с уровнем бедности изменчивы и сложны. Trade’s relationship with poverty is variable and complex.
WTI находит покупателей рядом с уровнем 43,50 WTI finds buyers near 43.50
Следующим уровнем тестирования может быть уровень поддержки 1190 (S2). Such a move could challenge again the support line of 1190 (S2).
мир с высоким уровнем доходов и низко-углеродной энергетикой. a high-income, low-carbon energy world.
Пример срабатывания правила определения сходства с низким уровнем вероятности Affinity rule match example with low confidence
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!