Примеры употребления "управление информационными технологиями" в русском с переводом "information technology management"

<>
Переводы: все5 information technology management5
Например, столкнувшись с затруднениями, вызванными быстрым изменением технологии, фирмы все больше передают управление информационными технологиями в руки специалистов со стороны. For example, given the difficulty of staying up to speed with changing technology, firms are increasingly outsourcing information-technology management to third-party experts.
Хотя управление информационными технологиями лишь недавно стало частью управленческой деятельности, теперь оно имеет особо важное значение для эффективного планирования, оценки и принятия решений. Information technology management, though a more recent addition to managerial activities, is now crucial to effective planning, evaluation and decision-making.
В настоящее время АБП все шире используется для выполнения целого ряда корпоративных функций, включая управление информационными технологиями, работу центров телефонной связи, медицинский анализ, финансирование, банковские операции, бухгалтерский учет, страхование, ипотеки, управление людскими ресурсами, сбыт и маркетинг, разработку программного обеспечения, услуги Интернета и обслуживание клиентов. BPO is now extensively applied to a variety of corporate functions, including information technology management, call centre operations, medical analysis, finance, banking, accounting, insurance services, mortgage services, human resource activities, sales and marketing, software development, web related services and customer services.
В контексте реформы Организации управленческие и вспомогательные функции будут и впредь определять меры по повышению эффективности и качества услуг, предоставляемых в областях конференционного обслуживания, людских ресурсов, финансов и управления информационными технологиями. In the context of the reform of the Organization, the management and support functions would continue to guide improvements in the effectiveness and quality of services provided in the area of conference services, human resources, finance and information technology management.
В контексте реформы Организации управленческие и вспомогательные функции будут и далее определять меры по повышению эффективности и качества услуг, предоставляемых в области конференционного обслуживания, людских ресурсов, финансов и управления информационными технологиями. In the context of the reform of the Organization, the management and support functions will continue to guide improvements in the effectiveness and quality of services provided in the area of conference services, human resources, finance and information technology management.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!