Примеры употребления "уме" в русском с переводом "mind"

<>
Загадайте данный процент в уме. Pick a percentage in your own mind.
Вы не в своём уме. You out of my mind.
Я не в своём уме? I'm out of my mind?
Я буду держать это в уме. I'll bear that in mind.
У вас, мистер, одно на уме. You know, you got a one-track mind, mister.
Просто прокручиваю все это в уме. I'm turning it over in my mind.
Я сейчас не в своём уме. I'm about to lose my mind.
У моих друзей было одно на уме. My friends had one-track minds.
Скажи мне, что у тебя на уме. Tell me what you have in mind.
Что, ты думаешь, у него на уме? What do you think he has in mind?
Почему сегодня он у тебя на уме? Why is he at the front of your mind today?
Ну, догадаетесь, что у меня на уме? So, what do u suggest so I can make up my mind?
Потому что это надо держать в уме. Because this is something that needs to be kept in mind.
Пожалуйста, держи это в уме, пока болтаешь. Please bear that in mind as you blather away.
Эта идея всё ещё у меня на уме. The idea is still in my mind.
У них явно что-то другое на уме. They clearly have something different in mind.
Кто считает, что я не в своем уме? Who thinks I'm not in my right mind?
Он думает, что я не в своём уме. He thinks I'm out of my mind.
Чтобы понять феномен рассеивания власти, держите в уме следующее: To understand power diffusion put this in your mind:
Что же на самом деле на уме у инвесторов? What is really on investors’ minds?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!