Примеры употребления "умершим" в русском с переводом "deceased"

<>
После Августа, первого римского принцепса, Сенат мог голосовать за присвоение умершим императорам божественного статуса. After Augustus, the first Roman princeps, the Senate could vote deceased emperors into divine status.
Первый из них касается степени родства с умершим: чем ближе степень родства по крови, тем большую долю имущества получает наследник мужского или женского пола. The first concerned the degree of kinship to the deceased: the closer the degree of consanguinity, the greater the portion a male or female heir stood to inherit.
Но я подкалываю умершего бабника. But I kid the deceased whoremonger.
Сообщение об аккаунте умершего человека Reporting a Deceased Person's Account
Бог даёт родственникам умершего особые права. God will grant the deceased's guardian a special right.
Это бумаги по выписке умершего пациента. These are personal release papers for a deceased patient.
Как сообщить об аккаунте умершего человека на Instagram? How do I report a deceased person's account on Instagram?
В древнем Египте умерших фараонов бальзамировали и обожествляли. In ancient Egypt, deceased Pharaohs were embalmed and deified.
Это был аллогенный трансплантат, взятый у недавно умершего донора. It was an allogeneic transplant taken from a recently deceased donor.
Мне нужно, чтобы вы поговорили с близкими родственниками умершего. I need you to talk to the deceased's next of kin.
Как задать вопрос об аккаунте умершего человека на Facebook? How do I ask a question about a deceased person's account on Facebook?
Так что здесь мне пришлось использовать тело недавно умершего человека. So, here I had to use a recently deceased body.
Что происходит при установке памятного статуса для аккаунта умершего пользователя? What happens when a deceased person's account is memorialized?
Вскрытие показало, что умерший скончался от кровоизлияния и сотрясения мозга. The autopsy has revealed that the deceased died from a haemorrhage and and a blow to the brain.
Любой пользователь может отправить умершему фото или видео, используя Instagram Direct. Anyone can send a photo or video using Instagram Direct to the deceased person.
Узнайте, как отправить запрос на установку памятного статуса для аккаунта умершего человека. Learn how to request the memorialization of a deceased person's account.
Интересно, Браге написал письмо своему умершему близнецу в своей первой опубликованной работе. Interestingly, Brahe wrote a letter to his deceased twin in his first published work.
Узнайте, как отправить запрос на установку памятного статуса или удаление аккаунта умершего человека. Learn how to memorialize or request the removal of a deceased person's account.
Мы установим памятный статус для аккаунта умершего человека на Instagram, когда получим действительный запрос. We'll memorialize the Instagram account of a deceased person when we receive a valid request.
Дети умерших лиц также имеют право на получение социальной пенсии в случае усыновления/удочерения. Children of the deceased shall also be entitled to the assistance (social) pension if they are adopted.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!