Примеры употребления "deceased" в английском

<>
Managing a Deceased Person's Account Управление аккаунтом умершего человека
Deceased name is Bill Sayle, 67 years old. Покойного зовут Билл Сэйл, 67 лет.
The Emperor prayed for the souls of the deceased. Император молился за души усопших.
Picasso and Gauguin are deceased. Пикассо и Гоген уже умерли.
I often think about my deceased mother. Я часто думаю о своей покойной матери.
The deceased person's birth certificate Свидетельство о рождении умершего
We shall keep the deceased in honoring remembrance. Мы сохраним славную память о покойном.
If I could just collect some general information on the deceased, Social Security number, Certificate of Birth. Я бы хотел получить общую информацию об усопшем, его номер соцстрахования, свидетельство о рождении.
The deceased person's death certificate Свидетельство о смерти умершего
Reporting a Deceased Person's Account Сообщение об аккаунте умершего человека
Yes, I dug up the deceased with this spade. Да, этой лопатой я выкопала покойного.
Stillman's editor has dealt us an "Aw, come on" surprise by filing an injunction to halt the autopsy of the recently deceased body. Редактор Стиллмана преподнес нам "о, да ладно вам" сюрприз, получив судебный запрет на вскрытие тела усопшего.
But I kid the deceased whoremonger. Но я подкалываю умершего бабника.
These are personal release papers for a deceased patient. Это бумаги по выписке умершего пациента.
The deceased was a good partner with whom we always enjoyed collaborating. Покойный был нашим хорошим партнером, с которым мы охотно сотрудничали.
When they arrived at the Tusi mosque, where the deceased had his office and where his family burial place is located, his mortal remains were visited by a large number of people gathered inside and outside the mosque. По прибытии в мечеть Туси, где находились служебные помещения усопшего и где расположена усыпальница его семьи, с его останками попрощалось большое число людей, собравшихся внутри мечети и за ее пределами.
In ancient Egypt, deceased Pharaohs were embalmed and deified. В древнем Египте умерших фараонов бальзамировали и обожествляли.
What happens when a deceased person's account is memorialized? Что происходит при установке памятного статуса для аккаунта умершего пользователя?
How do I request content from the Facebook account of a deceased person? Как запросить материалы из аккаунта покойного пользователя на Facebook?
The Federal Human Organ Transplants Act No. 15 of 1993 regulates operations involving the removal of human organs from a living or deceased person and their transplant to another person, as well as the circumstances, conditions and restrictions appertaining to the donation of human organs. Федеральный закон о пересадке человеческих органов № 15 1993 года регулирует операции, связанные с удалением человеческих органов у живых или усопших лиц и их пересадку другим лицам, а также определены обстоятельства, при которых используются органы доноров, необходимые условия и ограничения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!