Примеры употребления "улыбающимися" в русском

<>
Исследователь из NYU взял маленьких картонных роботов с улыбающимися лицами на них и мотором внутри, которые могли двигаться только по прямой, и прицепил к ним флажки с адресом. An NYU researcher here took little cardboard robots with smiley faces on them, and a motor that just drove them forward and a flag sticking out the back with a desired destination.
Итак, вы улыбаетесь, хмурите брови. Okay, so you smile, frowning.
Я что похож на улыбающегося истукана, готового исполнять приказы? Do I look like some smiley new lawn jockey waiting to take orders?
Мне нравится, как она улыбается. I like the way she smiles.
Я получил французский тост с улыбающейся рожицей из взбитых сливок. I got French toast with a whipped-cream smiley face.
Почему она так мило улыбается? Why does she smile so prettily?
В Office 2016 для Mac: щелкните значок с улыбающимся лицом в правом верхнем углу экрана. For Mac users, in Office 2016 for Mac, click the smiley icon in the upper-right corner.
Мне нравится, как ты улыбаешься. I like the way you smile.
Также проверьте, включены ли "Советники" на вашей платформе – есть ли улыбающийся смайлик в правом верхнем углу графика. You can also check if the ‘Expert Advisors’ are enabled on your platform and make sure that there is a smiley face at the top right corner of the chart.
Выставил меня дурочкой и улыбаешься? You made me look like a fool and you're smiling?
На компьютере Mac щелкните стрелку рядом со значком улыбающегося лица в правом верхнем углу окна и выберите нужный вариант. On a Mac, click the arrow next to the smiley face icon in the upper right corner of the app window, and then choose the feedback option you want.
А сейчас кивай и улыбайся. Now, nod your head and smile.
Эти забавные дорожные знаки, которые показывают вашу скорость, одни из новых, справа снизу показывают улыбающееся или хмурящееся лицо и работают как эмоциональный пусковой механизм. These funny signs that flash your speed at you, some of the new ones, on the bottom right, now actually show a smiley face or a frowny face, to act as an emotional trigger.
Улыбайся, Лили, сейчас вылетит птичка! Smile for the birdie, Lil!
Две леди улыбались друг другу. The two ladies smiled at each other.
Он улыбался, как чеширский кот. Yeah, he had a smile like a Cheshire cat.
Я буду улыбаться сквозь слёзы I'm gonna smile those tears away
Улыбаться им и строить глазки Smile at them and bat my eyes
Я иду вперёд и улыбаюсь. I go ahead and smile smile.
Поверьте на слово, я улыбаюсь. Take my word that I'm smiling.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!