Примеры употребления "smiles" в английском

<>
I like the way she smiles. Мне нравится, как она улыбается.
This goes beyond pretty smiles. И речь идет не только о красивых улыбках.
How he smiles in the light. Как они улыбаются на свету.
Merkel in the Land of Smiles Меркель в стране улыбок
And when he smiles, we all smile. А когда он улыбается, мы все улыбаемся.
Look for me in smiles, sahib. Ищи меня в улыбках, сагиб.
Every time a Smurf toots, someone smiles. Когда смурфик пукает, кто-то улыбается.
We think warmth and smiles convey honesty, sincerity. Мы думаем, что сердечность и улыбки собеседника выражают честность и искренность.
When the panda smiles, the world applauds. Когда улыбается панда, весь мир аплодирует.
You don't want to bring smiles back to their faces? Ты не хочешь вернуть улыбки на их лица?
A man who turns towards me and smiles. Какого-то человека, которые повернулся ко мне и улыбается.
Her dry style, personal remoteness, and forced smiles make her an atypical Israeli. Ее сдержанный стиль, провинциальность и натянутые улыбки делают ее нетипичной израильтянкой.
Mine smiles all the time, like some ghoul. А моя всё время улыбается, как какой-нибудь вампир.
I am not interested in a relationship of artificial pleasantries and phony smiles. Мне не интересны отношения из искусственных шуток и фальшивых улыбок.
He smiles at me - thanks - I smile back. Он улыбается мне, я ему улыбаюсь.
It warms them right up and it puts little smiles on their faces. Она согревает им душу и на их лицах появляются улыбки.
"No, it's nothing," she smiles, "just my husband. "Нет, ничего", улыбается Моника, "всего лишь мой муж.
In a land of "smiles" and plenty, the winner must not take all. В стране "улыбок" и достатка победитель не должен забирать себе всё.
Just kind of skulks around with that backpack, never smiles. Парень бродит вокруг с рюкзаком, никогда не улыбается.
Until he rode right past his wife, Elia Martell, and all the smiles died. А потом он проехал мимо своей жены, Элии Мартелл, и все улыбки увяли.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!