Примеры употребления "улыбающиеся" в русском с переводом "smile"

<>
Переводы: все246 smile239 smiley7
Мы в змеином гнезде, кругом яд и улыбающиеся гадюки, а наш сын высказывает "неосведомленность"? We are in a snake pit, surrounded by venom and smiling vipers, and our son pleads ignorance?
На самом деле, самыми поразительными суперспособностями обладают дети, улыбающиеся до 400 раз в день. In fact, those with the most amazing superpowers are actually children, who smile as many as 400 times per day.
Возможно, лучшим планом было бы просто позволить водке литься как из ручья, в надежде увидеть на фотографиях улыбающиеся лица. Maybe the best plan is simply to let the vodka flow and hope for a round of smiles in the photo ops.
Так что пока французы на протяжении восьми ужасных лет вели войну в Алжире, при передаче власти британцами улыбающиеся новые лидеры фотографировались с королевой на встречах Содружества. So while the French were engulfed in the eight horrific years of the Algerian War, the British handover of power was characterised by smiling new leaders being photographed with the queen at meetings of the Commonwealth.
В результате улыбающиеся президенты и премьер-министры могли позволить себе быть более дипломатичными, чем чешский премьер-министр Мирек Тополанек, который в качестве действующего президента Европейского союза предупредил о том, что экономический план Обамы потянет с собой вниз по «дороге в ад» и других. As a result, the smiling presidents and prime ministers could afford to be more diplomatic than Czech Prime Minister Mirek Topolanek, who, in his role as acting president of the European Union, had warned that Obama’s economic plan would lead others down a “road to hell.”
Итак, вы улыбаетесь, хмурите брови. Okay, so you smile, frowning.
Мне нравится, как она улыбается. I like the way she smiles.
Почему она так мило улыбается? Why does she smile so prettily?
Мне нравится, как ты улыбаешься. I like the way you smile.
Выставил меня дурочкой и улыбаешься? You made me look like a fool and you're smiling?
А сейчас кивай и улыбайся. Now, nod your head and smile.
Улыбайся, Лили, сейчас вылетит птичка! Smile for the birdie, Lil!
Две леди улыбались друг другу. The two ladies smiled at each other.
Он улыбался, как чеширский кот. Yeah, he had a smile like a Cheshire cat.
Я буду улыбаться сквозь слёзы I'm gonna smile those tears away
Улыбаться им и строить глазки Smile at them and bat my eyes
Я иду вперёд и улыбаюсь. I go ahead and smile smile.
Поверьте на слово, я улыбаюсь. Take my word that I'm smiling.
Как они улыбаются на свету. How he smiles in the light.
Посмотрите на мое улыбающееся лицо. It's a smiling face.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!