Примеры употребления "указывая" в русском с переводом "show"

<>
При этом месячный индикатор MACD удерживается выше нулевого уровня, указывая на сильную бычью динамику. Meanwhile, the monthly MACD indicator is holding above the “0” level, showing strongly bullish momentum.
Во-первых, MACD опять развернулся ниже под сигнальную линию, указывая на рост динамики продаж. For one, the MACD has turned lower below its signal line again, showing growing selling momentum.
MACD и RSI также оба развернулись вверх, указывая на то, что медвежья динамика ослабевает. The MACD and RSI have both turned higher as well, showing that the bearish momentum is dissipating.
В то же время MACD уверенно держится намного выше нулевого уровня, указывая на устойчивую бычью динамику. Meanwhile the pair’s MACD is holding steady well above the “0” level, showing steady bullish momentum.
RSI продолжает упорно двигаться вверх выше сигнальной линии и нулевого уровня, указывая на увеличение бычьей динамики. Meanwhile the MACD is trending higher above both its signal line and the “0” level, showing growing bullish momentum.
Во-первых, индикатор MACD движется вверх выше сигнальной линии и нулевого уровня, указывая на бычью динамику. For one, the MACD indicator is trending higher above its signal line and the “0” level, showing bullish momentum.
Даже индикатор MACD (схождения/расхождения скользящих средних) выровнялся, указывая на то, что медвежья динамика, наверное, начинает ослабевать. Even the MACD indicator has flattened out, showing that the bearish momentum may be starting to wane.
Индикатор MACD развернулся вверх и сейчас движется выше сигнальной линии и нулевого уровня, указывая на бычью динамику. The MACD indicator has turned up and is now trending higher above its signal line and the “0” level, showing bullish momentum.
Если посмотреть на вспомогательные индикаторы, то MACD понемногу поднимается, но остается ниже нулевого уровня, указывая, в целом, на медвежью динамику. Looking to the secondary indicators, the MACD is inching higher, but remains well below the 0 level, showing generally bearish momentum.
В то же время индикатор MACD опять движется выше над своей сигнальной линией и нулевым уровнем, указывая на сильную бычью динамику. Meanwhile, the MACD indicator is once again trending higher above its signal line and the “0” level, showing strongly bullish momentum.
При этом индикатор MACD движется вниз под сигнальной линией и нулевым уровнем, указывая на сильную медвежью динамику, хотя RSI поднимается к перепроданным значениям. Meanwhile, the MACD indicator is trending lower beneath both its signal line and the "0" level, showing strongly bearish momentum, though the RSI indicator is peeking into oversold territory.
В то же самое время недельный индикатор MACD продолжает двигаться ниже под сигнальной линией и нулевым уровнем, указывая на сильную медвежью среднесрочную динамику. At the same time, the weekly MACD indicator continues to trend lower beneath its signal line and the “0” level, showing strongly bearish medium-term momentum.
Сам пин-бар имеет длинную тень, указывая на "очень сильное" отклонение рынка от более высоких цен, что также согласовывалось с новым медвежьим импульсом. • The pin bar itself was long-tailed, this means the tail showed a very “forceful” rejection of higher prices and it was also in-line with the fresh bearish momentum.
Цены устанавливают последние аккорды на медвежьей свече Marubozu*, указывая на крепкое давление продаж и потенциальное медвежье продолжение в пятницу или в начале следующей недели. Rates are putting the finishing touches on a Bearish Marubozu Candle*, showing strong selling pressure and foreshadowing a potential bearish continuation on Friday or early next week.
В то же время индикатор MACD откатился, и сейчас движется ниже под своей сигнальной линией и нулевым уровнем, указывая на явный переход к медвежьей динамике. Meanwhile, the MACD has rolled over and is now trending lower below it signal line and the “0” level, showing a clear shift to bearish momentum.
Если посмотреть на 4-часовой график, цены сформировали свечу бычьего поглощения* на фоне отчета IFO, указывая на переход к сильной динамике покупок в ближайшее время. Looking at the 4hr chart, the rates carved out a Bullish Engulfing Candle* on the back of the IFO report, showing a shift to strong buying momentum in the near term.
На настоящий момент индикатор MACD (схождения/расхождения скользящих средних) все еще движется вверх выше, как сигнальной линии, так и нулевого уровня, указывая на бычью динамику. For now, the MACD is still trending higher above both its signal line and “0” level, showing bullish momentum.
При отображении всех результатов поиска Outlook выводит сообщение в области Мгновенный поиск, указывая на то, что процесс индексации всех сообщений в указанных файлах данных еще не завершен. Outlook displays a message in the Instant Search pane when showing all search results is delayed because Outlook is not finished indexing all messages in the data files selected.
С другой стороны, он сформировал 4-кратное бычье расхождение на уровне недавних минимумов, указывая на то, что наплыв предложений на продажу стихает, и предполагая возможный рост в ближайшие дни. That said it has formed a quadruple bullish divergence at the recent lows, showing that the selling pressure is declining and foreshadowing a possible rally in the coming days.
Это ценовое движение образовало большую Бычью свечу Пин-бар* / Свечу бычьего поглощения** на дневном графике, указывая на резкий переход от наплыва предложений на продажу к росту спроса на покупку. This price action created a large Bullish Pin Candle*/Bullish Engulfing Candle** on the daily chart, showing a sharp shift from selling to buying pressure.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!