Примеры употребления "указывалась" в русском с переводом "specify"

<>
28 октября 1999 года, когда заявитель вышла на свободу, сотрудники французской полиции в 6 часов утра ознакомили ее с постановлением о высылке, принятым 31 августа 1999 года министром внутренних дел, а также со вторым решением, принятым 27 октября 1999 года префектом Валь-де-Марна, где в качестве страны назначения указывалась Испания. At 6 a.m. on 28 October 1999, the day of the complainant's release, the French police served her with the expulsion order issued on 31 August 1999 by the Minister of the Interior, as well as a second decision taken on 27 October 1999 by the Prefect of Val de Marne, specifying Spain as the country of destination.
Присвоение значения: дополнительно не указывается. Value assignment: not further specified.
Указывается способ создания рабочих пространств: Specify how you want workspaces to be created:
Пол: указывается буквами m или f. Gender: Specified with m or f.
Могут указываться следующие виды первичной упаковки: The following types of primary packaging may be specified:
Могут указываться следующие виды вторичной упаковки: The following types of secondary packaging may be specified:
Местонахождение должно указываться на вкладке Настройка. A site must be specified on the Setup tab.
Эти сведения указываются при создании должности. This information was specified when the position was created.
Проект и категория указываются в проводке. Project and category are specified on the transaction.
Здесь указывается, какой пузырек сообщения будет опубликован. This specifies the message bubble that will be shared.
Примечание: В данном примере указывается определенный список. Note: In this example, we specify a particular list.
Процент согласовывается и указывается в условиях соглашения. The percentage is agreed upon and specified in the terms of the agreement.
Почтовый ящик разрешения конфликтов указывается, используя различающееся имя. The arbitration mailbox is specified using the distinguished name (DN).
Адрес электронной почты указывается клиентом при регистрации счёта. The e-mail address is specified by the client during account registration.
1. Условие "Город" указывается в строке "Условие отбора". 1. The City criterion is specified in the Criteria row.
Процент удержания платежей указывается в контракте по проекту. The payment retention percentage is specified in the project contract.
Коды номенклатур указываются и разносятся в главной книге. Item numbers are specified and posted in the ledger.
Путь к этой папке указывается в форме Параметры изображения. Specify the path of this folder in the Graphic parameters form.
При создании каталога указывается имя и вводится описание каталога. When you create a catalog, you specify a name and description for the catalog.
В форме Промежуточная накладная указывается оплата по каждому этапу. You specify payment for each milestone in the On-account form.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!