Примеры употребления "узнаем" в русском

<>
Подключимся и узнаем, что происходит. We can listen in and we can see what's going on.
Мы должны знать. Мы узнаем. We must know. We will know.
И так мы узнаем об эволюции. And it's beginning to tell us a lot about evolution.
И пока не начнём - не узнаем. I won't be able to tell you what it is until it happens.
Узнаем, где и как можно добавлять условия. Here, you will see where and how you add the criteria.
И так мы узнаем, какой была шапочка. And we'll get to the meaning of the beanie.
Мы узнаем историю оркестра как профессионального содружества, You have the story of the orchestra as a professional body.
Узнаем, пойдет она на вечеринку, или нет. See if she's going to the party.
Принеси их фирменный пакет, мы узнаем адрес. Get the bag, we'll ask for directions.
Может, узнаем, где искать камни из нагрудника первосвященника. It might tell us the whereabouts of the stones from the high priest breastplate.
Судья должен жить, пока мы не узнаем правду. The reeve must stay alive until we all have our truth.
Через 30 минут узнаем, продолжится эта шутка или нет. In 30 minutes, we will whether or not the joke continues.
Будем прослушивать пока не узнаем, сколько у нас есть времени. I say we keep listening, suss out how much time we have.
Мы его перевезём ко мне, пока не узнаем, что происходит. We'll take him round to mine.
На этой неделе мы узнаем последние квартальные изменения FTSE 100. This week we get the latest quarterly changes to the FTSE 100.
На этой неделе мы узнаем последние квартальные изменения индексов FTSE. This week sees quarterly changes to the FTSE indices.
Как только Дана получит иммунитет, мы узнаем имена, все устроим. The minute Dana's immunity deal is back in place, we can roll up the names, close this out.
Давайте узнаем, как быстро начать работу с PowerPoint на планшете Android. Let’s go over some basics to get you started with PowerPoint for Android tablet.
Если мы узнаем, кто этот парень, то найдем Джанет и Тори. If we figure out who this guy is, then we'll find Janet and Tori.
Я буду верить в лучшее, пока мы не узнаем, что случилось. I'm gonna keep looking till we figure out what really happened.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!