Примеры употребления "узлов" в русском с переводом "site"

<>
Начальные страницы узлов [AX 2012] Site home pages [AX 2012]
Количество узлов Active Directory в организации. The number of Active Directory sites in the organization.
Данная процедура используется для создания одного или нескольких узлов. Use this procedure to create one or more sites.
Общая спецификация не указывает узел и справедлива для нескольких узлов. A general BOM does not state a site, and it is valid for multiple sites.
Ниже перечислены правила, применяемые для узлов в версиях и строках маршрутов. These are the rules that apply for sites on route versions and route lines:
Вот несколько примеров бизнес-сред, в которых клиенты могут настроить несколько узлов: Here are some examples of business environments where customers could set up multiple sites:
Используйте эту процедуру для активации комбинаций групп крайнего срока ввода заказа и узлов. Use this procedure to activate combinations of order entry deadline groups and sites.
Используйте следующие процедуры для определения крайних сроков ввода заказа для узлов или групп клиентов. Use the following procedures to define order entry deadlines for sites or groups of customers.
В приведенных далее таблицах описано определение ИД для узлов по умолчанию для каждого типа проводки. The following tables describe how the default site ID is determined for each type of transaction.
Для определения своей топологии маршрутизации организация, содержащая только Exchange 2007, использует топологию узлов Active Directory. A pure Exchange 2007 organization uses the Active Directory site topology to determine its routing topology.
Отдельная запись затрат должна быть введена для каждого из узлов, который приобретает или хранит эту номенклатуру. A separate cost record must be entered for each site that purchases or stocks the item.
Служба маршрутизации в Microsoft Exchange Server 2007 игнорирует узлы Active Directory, подключенные с помощью SMTP-связей узлов. Microsoft Exchange Server 2007 routing will ignore Active Directory sites connected by SMTP site links.
Дополнительные сведения о настройке сайтов см. в статье Настройка сайта группы или Введение в настройку узлов и страниц. For more on site customization, see Customize your team site or Introduction to customizing sites and pages.
Если приложение Exchange 2007 установлено на узлах, которые подключаются только с помощью SMTP-связей узлов, возникают ошибки маршрутизации. If Exchange 2007 is installed in sites that are connected only by an SMTP site link, routing errors will occur.
Анализатор сервера Exchange также опрашивает службу Active Directory, чтобы определить число узлов Active Directory, на которых содержатся серверы Exchange. The Exchange Server Analyzer also queries Active Directory to determine the number of Active Directory sites that contain Exchange Servers.
Повторите шаги этой процедуры для отдельных версий цены, когда они содержат затраты, зависящие от узла, для операции с участием нескольких узлов. Repeat the steps in this procedure for separate costing versions when they contain site-specific costs for a multisite operation.
Средство анализатора сервера Microsoft® Exchange отображает это предупреждение, если в службе каталогов Active Directory® обнаружены связи узлов, работающие по протоколу SMTP (Simple Mail Transfer Protocol). The Microsoft® Exchange Server Analyzer Tool displays this warning if it finds Simple Mail Transfer Protocol (SMTP)–based site links in the Active Directory® directory service.
Анализатор сервера Exchange также опрашивает службу каталогов Active Directory, чтобы определить количество узлов Active Directory, имеющих серверы Exchange, на которых выполняется приложение Exchange 2000 Server или Microsoft Exchange Server 2003. The Exchange Server Analyzer also queries Active Directory to determine the number of Active Directory sites that have Exchange servers that are running Microsoft Exchange 2000 Server or Microsoft Exchange Server 2003.
технические материалы: управление ЮНИСПАЛ и обновление и расширение этой системы; ведение базы данных по неправительственным организациям, экспертам и документам, подготовленным вне Организации Объединенных Наций; обслуживание узлов Отдела и Комитета в Интернете и Интранете; Technical material: administration, maintenance and development of UNISPAL; databases on non-governmental organizations, experts and non-United Nations documentation; Internet and Intranet sites of the Division and Committee;
Типичный сценарий производства на нескольких узлах может включать в себя конечный товар, в который входят компонентные номенклатуры, где компонентные номенклатуры производятся и перемещаются с одного узла на другой, а у узлов имеется общие коды номенклатуры. A typical scenario for production at multiple sites might involve an end item that includes component items, where the component items are produced at and moved between different sites, and the sites share common item numbers.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!