Примеры употребления "ужасную" в русском с переводом "terrible"

<>
Я попал в ужасную автокатастрофу. I got into a terrible car crash.
Думаю, мы делаем ужасную ошибку. I think we're making a terrible mistake.
Тогда мы совершаем ужасную ошибку. Then we're making a terrible mistake.
Но вы совершаете ужасную ошибку. But you are making a terrible mistake.
Они совершили ошибку, ужасную ошибку. They made a mistake, a terrible mistake.
Я думаю, вы совершаете ужасную ошибку. I think you're making a terrible mistake.
Думаю, ты делаешь ужасную ошибку, приятель. I think you've made a terrible mistake, mate.
Что, если мы сделали ужасную ошибку? What if we made a terrible mistake?
Мама, зачем ты поднимаешь эту ужасную тему? Mama, must you bring up such a terrible subject?
Мне кажется, что мы совершаем ужасную ошибку! I can't help feeling we're making a terrible mistake!
Просто ты сделала ошибку, весьма ужасную ошибку. You just made a mistake, a really terrible mistake.
Джим, мой друг, ты совершаешь ужасную ошибку. Jim, my friend, you are making a terrible mistake.
Там всё ещё играют эту ужасную органную музыку? They still play that terrible organ music?
Он был хорошим человеком, Дайсон, совершившим ужасную ошибку. He was a good man, Dyson, who made a terrible mistake.
Мы делаем это, чтобы не дать тебе совершить ужасную ошибку. We're doing this to stop you from making a terrible mistake.
Это выглядит, будто я не даю совершить тебе ужасную ошибку. I'm saving you from making a terrible mistake, it looks like.
Одному Богу известно, чем ответят северяне на эту ужасную выходку. God knows what the Northmen will make of these terrible events.
И что вы простите меня, даже если я сделаю ужасную ошибку. And that you'll forgive me if I've made a terrible mistake.
Думаешь я совершаю ужасную ошибку, бросая работу для того, чтобы стать актером? Do you think I'm making a terrible mistake quitting my job to become an actor?
Так что же может заполнить эту ужасную бездну, которая открылась сегодня в мире? So what could possibly change this terrible gap that has opened up in the world today?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!