Примеры употребления "уехать" в русском с переводом "go"

<>
Я мечтал уехать на Запад. I dreamt of going to the West.
Он решил уехать за границу. He decided to go abroad.
Ей просто надо было уехать. She just had to go out of town.
Постой, а когда ты собираешься уехать? Wait, when are you going out of town?
Я вызову такси, чтобы уехать домой. I'm going to call a taxi to take me home.
Послушай, я собираюсь уехать из страны. Listen, I'm going to leave the country.
Когда ей нужно будет уехать за границу? When will she have to go abroad?
Сказала что ей нужно уехать из города. She claims she had to go out of town suddenly.
Писать книгу, уехать куда нибудь изучать жуков? Write a book, go off and study bugs somewhere?
Ты не можешь уехать с этой девкой. You are not going away with that chick.
Я думал, что мне нужно будет уехать. II thought I had to go out of town.
Начо не все равно остаться здесь или уехать. It's not all the same to Nacho to stay here or go back to the farm.
Я думала ты должен был уехать из города. Uh, I thought you were supposed to go out of town.
Нужно было паковать вещи и уехать в Ювентус. I should have packed and gone to Juventus.
Питер и Лайл были вынуждены уехать на север. Peter and Lyle have had to go up north.
Она могла собрать вещи и уехать из города. She could've packed a bag, gone out of town.
Многие знают, что мы собираемся уехать на несколько дней. Many people know we're going away for a few days.
Значит, твои родители собирались уехать из города на неделю? So, your mom and dad were going out of town for a week?
Она написала записку миссис Форстер перед тем, как уехать. She wrote a note for Mrs. Forster before she went away.
Мне нужно уехать на пару дней, максимум - на неделю. I have to go away for a few days, a week at the most.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!