Примеры употребления "уехать" в русском с переводом "leave"

<>
Вы правда должны уехать завтра? Are you in a hurry to leave tomorrow?
Почему ты так торопишься уехать? Why are you in such a hurry to leave?
Почему молодые итальянцы так хотят уехать? Why are young Italians so eager to leave?
Я не могу уехать без денег. I can't leave without that money.
Я не могу уехать без него. I can't leave without my tux.
И что уехать с Битумных ям? What, and leave the tar pits?
Я собирался уехать с ней из Клермон. I was about to leave for Clermont with her.
Я хотел бы уехать на день раньше. I want to leave one day earlier.
Вы должны уехать завтра, на восходе солнца. You must leave tomorrow at first light.
Жаль, что вам нужно уехать в Японию. It's a pity that you should leave Japan.
Я была готова собрать вещи и уехать. I was on the verge of packing my things and leaving.
И нередко студенты, желающие уехать, встречают препятствия. And sometimes students who want to leave face barriers.
Я не являюсь слишком нетерпеливым, чтобы уехать. I'm not too eager to leave.
Ты должна собрать свои вещи и уехать немедленно! You need to pack your things and leave now!
Если будет такой дождь, мы не сможем уехать. With it raining like this, we'll never be able to leave.
Люся решила бросить все и уехать в Сибирь. Lyusya decided to give up on everything and leave for Siberia.
Если она сдаёт, мы можем уехать во Вьетнам. if she passes, we can leave to Vietnam.
Мы вынуждены будем продать дом и уехать от сюда. We'll have to sell the house and leave this area.
Мне позвонили из Бразилии, и я должна уехать преждевременно. I received a phone call from Brazil and I have to leave early.
Мы предполагали уехать в наши новые апартаменты в Мурано. We are supposed to be leaving for our new apartments in Murano.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!